"Сэйси Екомидзо. Деревня Восьми могил " - читать интересную книгу авторамифическое существо с длинной шерстью. На свитке, висевшем в токономе, были
начертаны четыре иероглифа: "Рука черта, душа Будды". И еще один предмет привлек мое пристальное внимание: шестистворчатая ширма, украшенная изображением - почти в человеческий рост - трех стариков китайцев, стоявших вокруг огромной вазы. Видя, с каким интересом я разглядываю ширму, Харуё проговорила: - Тут... с этой ширмой связаны странные вещи... - Что за странные вещи? - заинтересовалась Мияко. - Понимаете... Боюсь, вы поднимете меня на смех, но... Дело в том, что люди, изображенные на ширме, сходят с нее. - Что вы говорите?! - Мияко удивленно округлила глаза. Я тоже в изумлении переводил взгляд с Харуё на ширму и обратно. - Интересно, что этим рисунком хотел выразить художник? Может быть, у этой ширмы есть какая-то предыстория? - спросил я. - Точно не знаю, хотя я много думала об этом... - Лицо у Харуё от смущения зарделось. - Наверное, недаром ее называют ширмой трех преподобных. Я слышала, что изображенных на ней людей зовут Соотоба, Короочеку и Осео, настоятель буддийского храма. Однажды, говорят, Соотоба позвал своего друга Короочеку и они вместе посетили преподобного Осео, чему тот был очень рад. Преподобный Осео угощал гостей блюдом, которое называется "тоокасан". Видите, у всех троих брови нахмурены? Почему, не знаю. Но мне известно, что первый олицетворяет конфуцианство, второй - синтоизм и третий - буддизм. И стало так после того, как они вкусили этого самого блюда "тоокасан". Иными словами, у трех разных вероучений один источник. Но я-то хочу рассказать вещь более чем странную... - И Харуё продолжила свое необычное раз в три дня проветриваем ее. И вот некоторое время назад мы с Осимой пришли сюда, чтобы открыть ставни, и мне показалось, что сюда кто-то заходил. Я поначалу не придала этому особого значения. Но когда через пару дней пришла снова, кое-что уже показалось мне подозрительным: ширма чуть-чуть, но сдвинута, ящик комода закрыт не плотно, и так далее, но ставни были на месте. Сначала я подумала было, что мне все это примерещилось. Но все же втайне даже от Осимы специально немного выдвинула ящик комода, отметила на татами место, где стоит ширма. И на следующий день тихонечко пришла проверить. - Что-нибудь изменилось? - Нет, в тот день ничего. Ну ладно, подумала я, мне просто показалось. А когда зашла сюда снова дня через три... - То что? - То заметила, что ширма сдвинута со своего места, а ящик комода оказался плотно закрытым. - Да что вы говорите?! Мы с Мияко переглянулись. - Какие-нибудь следы остались на ставнях? - Нет, следов не было. Я внимательно осмотрела ставни, вплоть до петель, на которые они крепятся. Никаких следов не нашла. Мияко и я снова переглянулись. - Со стороны сада сюда можно войти? - Да. И из длинного коридора, по которому вы шли. Но дверь в коридор запирается. |
|
|