"Сэйси Екомидзо. Деревня Восьми могил " - читать интересную книгу автора - Спасибо, Норико-сан. А где она сейчас?
- Пойдемте. - Норико повела меня в переднюю. Монахиня Байко уже собиралась уходить. - Как, вы уходите? Мы приготовили угощение, как раз собираемся разносить... - Уже поздно. И потом, старенькая я... Пойду! - Тацуя-сан! - прошептала Норико. - Велите отнести настоятельнице ее поднос с угощением. - Да, конечно. Госпожа настоятельница, мы доставим вам угощение прямо в монастырь. - Спасибо. - В знак благодарности она склонила голову, а потом, оглянувшись, тихо сказала мне на ухо: - Тацуя-сан, зайдите ко мне как-нибудь. Я хочу вам рассказать кое-что для вас очень важное. Я в буквальном смысле остолбенел. Монахиня Байко снова огляделась и продолжила: - Обязательно зайдите. Причем один, без сопровождающих. Когда мы встретились у могил Богов Света, я хотела поговорить с вами, но вы были с молодой барыней из Западного дома... Не забудьте, ладно? О том, что я собираюсь вам сообщить, известно только мне и настоятелю храма Мароодзи. Если сможете, приходите завтра. Буду ждать. - Она еще раз со значением взглянула на меня, поклонилась и вышла из дома. Ошарашенный, я долго не мог сдвинуться с места, а когда пришел наконец в себя, кинулся к двери, чтобы получше расспросить монахиню. Но она уже исчезла. Стоявшая позади меня Норико спросила: - Что сказала вам Байко-сама? - В - Ничего особенного, - ответил я и, достав из кармана носовой платок, вытер выступивший на лбу пот. Непонятно... Совсем ничего не понятно... Я пошел к гостям. На почетных местах уже сидели первосвященник храма Рэнкоодзи господин Кодзэн и послушник из храма Мароодзи господин Эйсэн, место слева от них предназначалось мне, рядом расположились Коумэ-сама и Котакэ-сама, близ них должна была сидеть Харуё, но пока ее место пустовало, далее сидели дядя Куно с женой и старшим сыном. Напротив них устроились староста деревни, глава Западного дома Сокити Номура и его супруга, за ними Мияко Мори, затем приятной наружности человек лет сорока пяти, светлокожий, с красивыми усами - это был эвакуировавшийся в эту деревню врач Сюхэй Араи, которого я видел впервые. По слухам, он приехал из Осаки, но говорил на безупречном эдосском диалекте <Эдо - старое название Токио.>. Увидев его, я понял, что не случайно этот доктор отодвинул на задний план своего коллегу Куно Цунэми. Сегодня он вскрывал труп усопшего брата, и бабушки Коумэ и Котакэ настоятельно приглашали его прийти на поминки. За доктором Араи сидела бабушка по матери, и Кэнкити, который, как оказалось, доводился мне дядей. Были там еще два незнакомых мне человека; нас познакомили, но их имена не удержались в моей памяти. Я зашел на кухню и попросил отнести поднос с угощением настоятельнице монастыря Кэйсеин. - Так ведь она ушла! Сделаем так: я велю служанкам позже доставить угощение ей в монастырь, - сказала Харуё. - Тацуя-сан, я прошу прощения, но |
|
|