"Сэйси Екомидзо. Деревня Восьми могил " - читать интересную книгу автора

придется тебе отнести гостям один поднос, вернее, столик с едой.
- Хорошо. Который?
- Вот стоят два столика с угощением. Возьми любой из них. Второй я сама
понесу. А ты отнесешь столик и садись на свое место.
- Перед кем его поставить?
- Не имеет значения, они одинаковы.
И мы с Харуё, взяв по столику, направились в гостиную.
- Осима, тебе придется разнести все остальные подносы. Я тоже останусь
с гостями.
- Слушаюсь, Харуё-сан.
Мы вошли в гостиную, я поставил столик с едой перед настоятелем храма
Рэнкоодзи господином Кодзэном, Харуё свой - перед господином Эйсэном из
храма Мароодзи. Оба священника склонили головы в знак благодарности и
приподняли рукава своих одеяний, готовясь приняться за еду.
Пока мы занимали свои места, Осима с другими служанками принесли
остальные подносы, после чего расставили на столе бутылочки с саке. Поминки
начались.
- Извините за скромное угощение... Пожалуйста, не стесняйтесь, ешьте, -
обратился я к гостям,
Господа Кодзэн и Эйсэн, слегка склонившись в поклоне, приподняли
малюсенькие чашечки с саке.
При словах "настоятель, преподобный Кодзэн" представляешь себе
солидного человека, в действительности же господин Кодзэн напоминал скорее
студента: он был худощав, небольшого роста, в очках с толстыми линзами, на
вид не старше тридцати; лишь одежда выдавала в нем священника. Послушник
храма Мароодзи Эйсэн, напротив, производил впечатление человека солидного и
многоопытного. Ему было не менее пятидесяти, он был сед, тоже носил сильные
очки, обе щеки пересекали глубокие вертикальные морщины.
Описывая поминки по своему старшему брату, логично было бы пересказать
воспоминания гостей о нем. Но по причине, которую читатель поймет чуть
позже, объектом дальнейшего повествования будет исключительно священник
Кодзэн.
Несмотря на все старания старосты деревни и Западного барина Сокити
Номуры женить его, Кодзэн все еще оставался холостяком. Разговоры о женитьбе
смущали его, он краснел, как вареный осьминог, и непрерывно вытирал пот со
лба. Мияко с удовольствием подтрунивала над ним, из-за чего Кодзэн еще
сильнее обливался потом, а сидящие вокруг весело хохотали. А описывать то,
что произошло через несколько минут, мне до сих пор мешает дрожь в руках...
Ни Кодзэн, ни Эйсэн не отличались пристрастием к спиртному. Выпив по
одной чашечке, они перевернули их <По японскому этикету поставленная вверх
дном чашечка, рюмка, бокал означают отказ от дальнейшего пития.>, взяли
палочки и приступили к еде. Другие гости последовали их примеру. Осима с
помощницами еле успевала подносить рис.
И вдруг посреди обычного в таких ситуациях гула послышались крики:
- А-а! Что!! Что со мной?!!
Я вскинул голову и увидел, что послушник Эйсэн из храма Мароодзи
поддерживает совсем обессилевшего Кодзэна. Выронив палочки для еды, одной
рукой Кодзэн опирался о татами, а другой хватался за горло и грудь:
- Ох!.. Тяже... Тяжело!.. Воды!.. Дайте... воды... Несколько человек
бросились на кухню, остальные в ужасе привстали.