"Сэйси Екомидзо. Деревня Восьми могил " - читать интересную книгу автора

приблизиться к нему. Жители деревни не осмеливались и рта раскрыть.
Взрыв безумия Ёдзо был подобен разрыву бомбы.
Это случилось апрельской ночью, когда в деревнях еще пользуются котацу
<Котацу - вделанная в пол жаровня, покрываемая одеялом. Используется для
кипячения воды и обогрева.>. Жители деревни были разбужены выстрелами,
стонами, криками. Стоны и крики о помощи становились громче и громче.
"Что происходит?" - думали люди, выскакивая на улицу, где метался
мужчина совершенно невообразимого вида.
Он был в европейской сорочке со стоячим воротничком, на ногах что-то
вроде портянок и соломенные сандалии, лоб повязан хатимаки <Хатимаки -
платок, повязываемый на лоб, чтобы во время работы пот не стекал на лицо.>,
к которому были прикреплены два включенных фонарика в форме палочек и
напоминавших рога, еще один фонарик свисал с груди, европейскую одежду
обвязывал японский пояс, к поясу крепился меч, в одной руке он держал
охотничье ружье. Увидев этого человека, все просто оцепенели. И тут ружье
выплюнуло струю огня, и сразу же кто-то из толпы упал.
Убийцей был Ёдзо.
Охваченный безумием, он зарубил свою жену Окису, после чего выскочил из
дома. Бабушек и детей он не тронул, но множество попавшихся ему под руку ни
в чем не повинных жителей деревни перерезал или перестрелял. Подробности
выяснились впоследствии. Так, например, хозяин одного из домов, услышав
стук, раскрыл дверь и тут же был убит выстрелом из ружья. После этого,
подкравшись к окну дома, где поселились новобрачные, Ёдзо сквозь ставню
просунул в спальню дуло ружья и убил молодого мужа. Подскочившая к нему
напуганная новобрачная прижалась к стене, стиснув ладони, стала звать на
помощь, но тут прогремел второй выстрел. Когда полицейский увидел убитую
юную женщину со сложенными в мольбе руками, слезы навернулись ему на глаза.
Она переселилась в деревню всего полмесяца назад и с Ёдзо даже знакома не
была.
Ёдзо бушевал весь день и всю ночь, а на рассвете ушел в горы. Такой
кошмарной ночи деревня еще не знала.
На следующий день полицейские, съехавшиеся на место происшествия из
ближайших сел и городов, обнаружили, что Деревня восьми могил буквально
залита кровью. Из каждого дома доносились стоны умирающих и мольбы о помощи.
Скольких людей Ёдзо ранил, доподлинно неизвестно, а вот убил он
тридцать два человека. Чудовищно! Говорят, во всем мире не было ничего
подобного.
Но самое главное, преступник скрылся в горах и его не могли найти,
несмотря на то, что деревенская молодежь организовала отряд самообороны и
вместе с полицией и пожарниками молодые люди облазили каждый уголок в горах.
Искали и в сталактитовых пещерах. Причем поиски преступника длились не один
месяц, но результатов не принесли. Свидетельства того, что он жив, время от
времени обнаруживались: остатки коровьих туш. Скот здесь содержался в
хлевах, а летом его выгоняли пастись в горы. Скотина щипала траву в лесах,
ложбинах, переходила с места на место, добираясь даже до префектуры Тоттори.
Раз или два в месяц, испытывая потребность в соли, коровы и быки спускались
с гор и возвращались к хозяевам. Ёдзо, если судить по следам, убивал коров и
жарил говядину на огне.
Из этого следовало, что Ёдзо вовсе не собирается кончать с собой,
скрывается где-то в горах и упорно борется за выживание, а жители деревни