"Ольга Елисеева. Дерианур - море света " - читать интересную книгу автора

София. 15 января 1759 года".
-- Она написала это в день смерти, - шепнула Като. - И ты еще
спрашиваешь, встречусь ли я с тем, кто передал мне ее последнее
благословение? Встречусь, как бы сильно не пришлось рисковать.
Орлов обнял ее за плечи.
-- Непутевая ты головушка! В тебе столько же ума, сколько и дури. Что
с тобой делать?
-- Любить, - она засмеялась сквозь слезы. - Любить, пока можешь.
-- Я могу много, долго и глубоко. - Гришан сграбастал Като в объятия
и посадил к себе на колени. Он слизывал соленые капельки с ее щек и тоже
тихо смеялся.


Глава 12. ВЫБОР

Встреча состоялась в Ораниенбауме, куда двор прибыл 20 октября.
Долгие поездки по сказочно прекрасным окрестностям позволяли совершать
короткие остановки в рощицах и у прудов. Кроме придворных, в катаниях
принимала участие публика, среди этого многолюдья легче было рассеять
внимание соглядатаев.
Карета великой княгини задержалась у одного из тихих озер.
Создавалось впечатление, что пассажиры желают посмотреть белых итальянских
лебедей, которых вскоре снова спрячут в теплые вольеры.
Никто не заметил, как с каретой августейших особ поравнялся другой,
менее роскошный экипаж. Пыль на кожаной обивке стен и грязные колеса
свидетельствовали о долгой тряске по плохой дороге. Было ясно, что его
хозяин проделал путь из самой столицы.
Двери обеих карет одновременно распахнулись, и невысокий человек
средних лет легко перешагнул с одной подножки на другую.
-- Чудесный день, сударыня, -- сказал он по-французски, обращаясь к
женщине в голубом прогулочном платье с кружевным омажем на шее. - Вы
следите за парижской модой?
-- В Париже умерла моя мать, - строго и спокойно ответила дама,
показывая, что она не расположена к обмену пустыми любезностями и сразу
предпочитает перейти к делу. - Вы передали мне ее записку и платок?
Господин приятной наружности поместился напротив Като и кивнул. Он
смотрел на великую княгиню без робости или подобострастия. На его губах
играла мягкая улыбка. Привычная, как знак вежливости - не более.
Екатерина сразу отметила спокойную силу его глубоких темных глаз и
очень твердую складку губ, которую он и не старался разгладить.
Посетитель тоже обратил внимание на удивительное сочетание ангельской
нежности черт лица великой княгини со слишком уж не женским выражением,
которое то и дело мелькало на нем. "Со временем, благодаря этому выражению,
она станет почти дурна, -- отметил граф. - Но нельзя же посоветовать ей не
думать! Бедняжка, такой высокий лоб ничем не скрыть! У матери при всей
схожести лица не было ни такого лба, ни такого подбородка".
-- Я согласилась встретиться с вами, -- сказала она очень вежливо. --
Но умоляю вас быть кратким. За мной следят, как вы, наверное,
догадываетесь. Лишь желание исполнить волю покойной матери заставило меня
так рисковать.