"Стенли Эллин. Самая лучшая бутылка [D]" - читать интересную книгу автораследует укрепился в пробке - и в то же время не проткнуть ее насквозь -
иначе крошки неминуемо попадут в вино. Вытащить пробку - не пронзив ее при этом насквозь! - из бутылки, которую она закупоривала в течение десятилетий, может лишь человек, обладающий большой физической силой. Бутылка же должна находиться в строго вертикальном положении и быть абсолютно неподвижной, тянуть надо плавно и ни в коем случае не поворачивать штопор в пробке. Штопор старой конструкции, не имеющий искусственного рычага опоры, - идеальный инструмент для этой цели, ибо дает возможность осязать движение пробки в горле бутылки. Кассулас стиснул горлышко бутылки так сильно, что костяшки пальцев побелели. Он чуть сгорбил плечи, на шее натянулись мускулы. Несмотря на всю его физическую силу, ему сначала не удавалось сдвинуть с места прочно засевшую пробку. Но он не сдавался, и в конце концов сдалась пробка. Медленно и плавно он вытащил ее из горлышка, и в первый раз за много лет, с тех пор, как вино покинуло свою бочку, ему позволили вдохнуть свежий воздух. Кассулас несколько раз провел пробкой перед носом, вдыхая букет вина. Передав мне пробку, он пожал плечами. - Пока трудно что-нибудь сказать, - заметил он, и, конечно, был прав. Аромат тонкого бургундского, оставшийся на пробке, ни о чем не говорил, потому что даже погибшее вино могло сохранить свой букет. Де Марешаль даже не потрудился взглянуть на пробку. - Только вино. И через час мы узнаем его тайну, на счастье иди на горе. Боюсь, что этот час покажется нам долгим. Сначала я не согласился с ним. Обед, который нам подали, отвлек меня от мыслей о вине больше, чем я предполагал. Меню, дань "Нюи Сент-Оэну" 1929 исполнением одного из шедевров Бетховена. Артишоки в масляном соусе, омар с грибами и, чтобы очистить н╦бо, очень кислое лимонное мороженое. Простые блюда, но приготовленные безупречно. И вина, которые выбрал Кассулас к этим блюдам, были словно оправа к его бриллианту - "Сент-Оэну". Хорошее шабли, респектабельный мускатель. Отличные вина, но ни одно из них не было рассчитано на большее, чем одобрительный кивок знатока вин. Так Кассулас намекал нам, что ничем не даст заглушить ожидание великого чуда - бутылки "Нюи Сент-Оэ-на", стоящей открытой перед нами. Наконец мои нервы сдали. Хотя я отнюдь не новичок в этих вещах, но почувствовал, что мной все больше и больше овладевает напряжение, и, когда обед подходил к концу, бутылка "Сент-Оэна" притягивала мои глаза как магнит. Мучительно было ожидать, когда же наконец подадут главное блюдо и нальют "Сент-Оэн". Я раздумывал, кому достанется честь попробовать первые капли? Она пристала Кассуласу как хозяину дома, но он может уступить ее кому-нибудь другому по своему выбору, в знак уважения. Я не был уверен, что желаю быть удостоенным этой чести. Я взял себя в руки, готовясь к худшему, ибо знал, что первым обнаружить, что вино погибло, все равно что спрыгнуть без парашюта с самолета, летящего над облаками. Но быть первым, кто откроет, что это величайшее из вин осталось живым в течение долгих лет!.. Глядя на Макса де Марешаля, побагровевшего от все нарастающего возбуждения, потеющего так, что он должен был не переставая вытирать лоб платком, я подозревал, что он разделяет мои мысли. |
|
|