"Стенли Эллин. Самая лучшая бутылка [D]" - читать интересную книгу автора

Наконец внесли главное блюдо, телячьи антрекоты, как и предлагал
Марешаль. Его сопровождал лишь поднос с зеленым горошком. Антрекоты с
горошком подали на стол. Потом Кассулас сделал знак мажордому, и тот отослал
прислугу. Нельзя было допустить ни малейшей возможности беспорядка, ничто не
должно было отвлекать в тот момент, когда вино разливалось в бокалы.
Когда все слуги ушли и массивная дверь столовой закрылась за ними,
Жозеф вернулся к столу и замер на посту рядом с Кассуласом, готовый
выполнить все, что тот потребует.
Настало время разливать вино.
Кассулас взялся за бутылку "Сент-Оэна" 1929 года. Он поднял ее,
медленно, с бесконечной осторожностью, чтобы быть уверенным, что не
потревожит предательский осадок. Она замерцала рубиновым светом, когда он,
держа ее на расстоянии вытянутой руки, нежно смотрел на нее.
- Вы были правы, мсье Драммонд, - сказал он вдруг.
- Был прав? - удивленно спросил я. - Относительно чего?
- Вы были правы, когда отказались открыть секрет этой бутылки. Вы
сказали когда-то, что, пока бутылка хранит свою тайну, она остается
единственным в своем роде сокровищем, но, когда ее откроют, она может
оказаться еще одной бутылкой скисшего вина. Катастрофа, хуже, посмешище. Это
было правдой. И перед лицом этой правды я вижу, что у меня не хватает
смелости узнать, что я держу в руке - сокровище или нечто смехотворное.
Де Марешаль дрожал от нетерпения.
- Уже слишком поздно для таких размышлений! - страстно возразил он. -
Бутылка открыта!
- Но у этой дилеммы есть решение, - сказал ему Кассулас. - А теперь
смотрите, какое. Смотрите очень внимательно.
Он отвел руку, так что бутылка повисла над краем стола. Она медленно
наклонилась. Оцепенев, я смотрел, как струйка вина полилась на блестящий
паркет. Капли его брызнули на ботинки Кассуласа, на отвороты брюк, оставляя
на них пятна. Лужа на полу становилась все больше. Тонкие красные струйки
потекли по паркету.
Из столбняка меня вывел странный задыхающийся звук с той стороны, где
сидел де Марешаль. И отчаянный вопль Софии Кассулас.
- Макс! - крикнула она. - Кирос, перестань! Ради бога, перестань! Разве
ты не видишь, что ты с ним делаешь?
У нее была причина быть испуганной. Я сам испугался, увидев, в каком
состоянии находится де Марешаль. Его лицо стало серым, как пепел, рот широко
раскрылся, глаза, вылезшие из орбит, в ужасе остановились на струе вина, не
переставая льющейся из бутыли, которую Кассулас держал недрогнувшей рукой.
София Кассулас подбежала к Марешалю, но он слабо отстранил ее и
попытался встать. Его руки умоляющим жестом протянулись к быстро пустеющей
бутылке "Нюи Сент-Оэна" 1929 года.
- Жозеф, - бесстрастно сказал Кассулас, - помогите мсье де Марешалю.
Доктор сказал, что он не должен двигаться во время этих приступов.
Железная хватка Жозефа, схватившего де Марешаля за плечи, лишала его
возможности подняться, но я увидел, как его рука шарила в поисках кармана, и
наконец пришел в себя.
- У него в кармане, - прошептал я умоляюще, - там лекарство!
Но было уже поздно. Де Марешаль вдруг схватился за грудь знакомым
жестом нестерпимой боли, потом все его тело обмякло, голова откинулась на