"Стенли Эллин. Домашний спектакль." - читать интересную книгу автора Стенли Эллин
ДОМАШНИЙ СПЕКТАКЛЬ Перевод Вик. Денисова Файл с книжной полки Несененко Алексея Оригинал ZIP-DOC: Библиотека Scan And Send - ТЕПЕРЬ УЖЕ БЛИЗКО, - сказал голос. Он летел. В каменно-холодную тьму, вверх ногами, а руки раскинуты - в этой позе он и упал. Если бы только знать, что там, внизу, и приготовиться, будет не страшно. А так он всего лишь летящий в яму жалкий трус: разум страшится встречи с неизбежным, в то время как беспомощное тело к нему приближается. - Хорошо, - услышал он издалека, будто кто-то спокойно и весело говорил с ним из глубины. - Очень хорошо. Он открыл глаза. Яркий свет неожиданно больно ослепил его; прищурившись, он увидел стоящих вокруг людей и сквозь молочную пелену взгляды, устремленные на него. Он лежал на спине и, услышав шелест подложенных подушек, вдруг понял, что находится на хорошо знакомом диване. Пелена уже рассеивалась, а с ней и страх. Все тот же старый дом в Ньяке, та же гостиная, тот же Утрилло на стене, та же люстра над головой. "ВСЕ ТО ЖЕ САМОЕ, - с горечью подумал он, - даже лица". сжала его пальцы, что они онемели. Материнский инстинкт у нее, несомненно, развит, но вымещается-то все на нем... Эйбл Рот с сигарой во рту (даже в такую минуту - с дымящейся сигарой!) и беспокойством во взоре. Эйбл - это был его первый успешный спектакль за пять лет - беспокоился о своем капитале... И чета Тэйеров, Бен и Гарриет, с плебейскими манерами... И Джейк Холл... И Томми Мак-гоуэн... Все старые знакомые, знакомые до отвращения. Но был и один незнакомец. Невысокий плотный мужчина, замечательно лысый, а клочки седоватых волос лишь слегка оттеняли его сияющий череп. С интересом взирая на Майлса, он машинально тер лысину и добродушно кивал. - Как вы себя сейчас чувствуете? - спросил он. - Не знаю, - ответил Майлс. Он вырвал у Ханны руку, осторожно попытался принять сидячее положение, но острая боль, как раскаленная добела игла, пронзила ему ребра. Сквозь всхлипы Ханны Майлс почувствовал глубоко внутри пальцы незнакомца: уверенные движения ослабляли боль, она таяла, как весенний снег. - Вот видите? - сказал мужчина. - Ничего страшного. Ничего. С помощью ног Майлс сел, сделал глубокий вдох, потом еще один. - Что-то с сердцем, - сказал он. - Такая боль... - Нет, нет, - ответил мужчина. - Знаю, что вы думаете, но, поверьте мне, дело не в этом. - И затем, словно давая отгадку, добавил: - Я доктор Маас. Доктор Виктор Маас. - Просто чудо, дорогой, - сдерживая дыхание, вклинилась Ханна, - |
|
|