"Стенли Эллин. Самое-самое" - читать интересную книгу автораискусно входить в его собственный образ. Голосовые модуляции, отбор
слов, их употребление, манера сидеть, ходить, стоять, жесты, мельчайшие нюансы в выражении лица - все это Артур старался перенять; Чарли Принс же чувствовал себя довольно неловко - ведь ему приходилось наблюдать себя в живом зеркале. Что же касается Артура, то больше всего его поразила открытая им незрелость Чарли Принса и его маленького мира. Из всех своих наблюдений Артур сделал невеселый вывод о том, что Чарли Принс и ему подобные нырнули из детства в юность - и там остались. Нет, они могли расти и дальше, делаться выше, значительнее, но умственно и эмоционально - это был предел. Нахватались взрослых слов и манер, а что за ними? Но об этом Артур, конечно, не распространялся. Его волнение особенно возрастало, когда дело близилось к деньгам. Первого числа каждого месяца миссис Марш с улыбкой входила в комнату с дорогим конвертом, адресованным Чарли Принсу. Прежде чем открыть, Чарли Принс подносил его к свету, и становились видны контуры кусочка бумаги - чека на пятьсот долларов, подписанного Джеймсом Ллевеллином. "Семейный адвокат, - пояснил однажды Чарли Принс и с досадой добавил: - Одного отца мне было мало, так старик Ллевеллин играл роль второго - и с самого детства". Для Чарли это были не деньги. Для Артура же чек был Ключом. Ключом к волшебному саду, недостижимому для него. Ключом к комнате Синей Бороды, вход в которую ему был запрещен. Ключом к Энн Хортон. Желаемое оплатить им было нельзя, но отпереть дверь - можно. Однако еще более мучительным для Артура оказалось то, что каждый на обороте, а потом Артур нес чек в банк, где у него был свой маленький счет, и получал наличные. Вернувшись, он аккуратно вычитал сумму, которую Чарли Принс занимал у него в последнюю неделю-другую, и только потом отдавал остаток соседу по комнате. Он делал так по настоянию Чарли Принса. - Это лучший способ убедиться в моей честности - в плате за комнату и в наших расчетах, - объяснял Чарли. - А кроме того, тебе дадут наличные запросто, а у меня с этим могут быть проблемы. Вот так каждый месяц на несколько часов Артур становился другим человеком. Чарли Принс великодушно предоставлял ему свой гардероб, и Артур пользовался им, идя в банк; особенно он любил один прекрасно скроенный костюм из отличной ткани, который сидел на нем как влитой. А во внутреннем кармане этого костюма лежал бумажник, в котором в новеньких хрустящих купюрах находились пять сотен долларов. И не было ничего удивительного, что в один из таких дней он и произвел то впечатление, о котором мечтал. Когда Артур вошел в кабинет своего шефа, Энн Хортон сидела на углу стола и беседовала с отцом. Она собиралась ему что-то ответить, но взглянула на Артура - он стоял на пороге - и замолкла, а затем стала отляпывать его снова уже с нескрываемым восхищением. -- Ну вот, - сказала она отцу, - я вижу здесь этого молодого человека уже в который раз, а ты все еще не удосужился нас познакомить. Ее тон смутил Артура - ведь мистер Хортон всегда представлялся ему |
|
|