"Харлан Эллисон. Боль одиночества" - читать интересную книгу автораотброшенной рукой, - ту самую другую сторону, когда-то облюбованную ЕЮ, а
теперь занятую только сверкающими осколочками сна, что отлетели туда вместе с рукой и таяли на глазах. Дверной колокольчик и телефонный звонок заливались тем временем нестройным дуэтом. Заливались, спасая Поля от безобразного зрелища страшной раны на лице интеллигентного парня. Не иначе какие-то мелодичные спасители, призванные бдительным Богом, что всякий раз отмерял строго определенную дозу ужаса и скотства. Впрочем, Поль знал, что в следующий раз подберет нить сновидения там же, где и оставил. Хотелось бы надеяться, что удастся годик-другой воздержаться от сна - только бы не видеть, как именно погиб тот симпатичный парнишка. И в то же время Поль понимал всю неизбежность продолжения. Лежал и слушал, как надрываются телефон и колокольчик. Давал им привести себя в чувство - и одновременно боялся ответить на зов. Наконец Поль перевернулся на живот и протянул руку в темноту. Сняв трубку, пробурчал: "Минутку, пожалуйста", - а потом резко сдернул с себя липкую от пота простыню, спустил ноги с кровати и ощупью, но довольно уверенно добрался до входной двери. Когда колокольчик снова занудил, Поль открыл дверь, но в мутном свете коридора сумел различить лишь темную фигуру, так и не опознав незваного гостя. Услышав голос, так ничего и не понял - только нетерпеливо пробубнил: "Да входите же, черт возьми, входите. Только дверь закройте". Потом вернулся к постели и взял оставленную на подушке телефонную трубку. Хорошенько откашлявшись, спросил: - Да, слушаю, кто это? - Привет, Поль. Клэр уже пришла? Она у тебя? соли, одновременно стараясь определить, чей же это голос. Кто-то очень знакомый... кто-то из друзей- кто-то... - Гарри? Гарри, ты, что ли? И на другом конце трубки - где-то там, в ночи, - Гарри Докстадер с готовностью подтвердил: - Ну да. Я это. Я, конечно. Поль, а Клэр у тебя? Тут Поля Рида ошеломил внезапно вспыхнувший общий свет. Ослепленный, он зажмурился - потом приоткрыл глаза - и снова зажмурился... Наконец все-таки окончательно открыл глаза - и увидел стоящую у выключателя рядом с входной дверью Клэр Докстадер. - Да, да, Гарри, она здесь. Потом, вдруг осознав всю нелепость ее присутствия, Поль разразился вопросами: - Черт возьми, Гарри! Что, в конце концов, за петрушка? Почему Клэр здесь, а не с тобой? Почему она у меня? Судя по вопросам, Поль так до конца и не отошел от недавнего сна. - А? Гарри? - повторял он. На том конце послышалось гортанное рычание. А потом Клэр, в гневном нетерпении подскочив к Полю, свирепо скомандовала - Дай-ка мне! Сказано было предельно резко и внятно - пожалуй, слишком резко для столь раннего часа. Буквально каждый слог выговаривался жестко и раздельно - сквозь плотно сжатые губы, как это умеют женщины. |
|
|