"Харлан Эллисон. Боль одиночества" - читать интересную книгу автора

отвернулась.
Тут, к счастью, внимание отвлек гудящий и булькающий кофейник.
- Черт возьми, а сколько же сейчас времени? - спросил Поль (спросил,
скорее, самого себя, чем Клэр, что-то вроде самозащиты). Потом, схватив с
ночного столика будильник, уставился на дурацкий циферблат, будто цифры и
стрелки хоть что-то для него значили. - Проклятье, три часа ночи! Вы там
вообще спите когда-нибудь? - Поль откровенно играл роль походного котелка,
который указывает чайнику на закопченный бок. Сам он не спал сутками, а
теперь и вовсе не собирался ложиться - так кого же он дурачил театральными
вопросами с деревенским акцентом?
Решив поправить задравшуюся юбку, Клэр приподнялась в кресле - и Поль
в очередной раз насладился теми маленькими радостями, которые мини-юбки
доставляют такому ценителю женских ножек, каким он себя считал. Так и не
ответив на его восклицание, Клэр умело перехватила его взгляд. Сначала
просто позабавилась - а потом втянула этот взгляд в свои глаза.
Дельце раскручивалось. И очень даже запросто. Договор об использовании
удобного случая и разделении вины заключили без всякого обсуждения. Даже
без обоюдного согласия о его необходимости. Поль развелся не так давно,
чтобы начать задумываться о высоконравственном поведении, а Клэр все никак
не могла остыть от нанесенной ей обиды. Никто еще не произнес вслух
название игры, но оба уже готовы были играть - и оба понимали неизбежность
того, что ожидалось с минуты на минуту.
И. в тот самый миг, когда Поль Рид допустил, чтобы страстные желания,
одиночество и чувство вины, собравшись воедино, толкнули его на
прелюбодеяние (почему не назвать вещи своими именами?) - на любовное
действо, что творится без катализатора самой любви, - вот тогда в темном и
пустом углу комнаты стало происходить что-то страшное и отвратительное.
Но Поль пока еще ничего не подозревал.
- А что это ты именно ко мне решила рвануть? - беспечно спросил он у
Клэр.
- Ну, ты единственный из моих знакомых, кто мог в такое время не
спать... и я просто голову потеряла... слишком разошлась, чтобы как следует
подумать. - Клэр умолкла, сказав куда больше, чем ей казалось. Из всех тех
мест, куда она могла отправиться, из всех вшивых баров, где она могла с
кем-нибудь познакомиться и в отместку переспать, из всех знакомых ей и
Гарри супружеских пар, из всех дешевых гостиниц, где ночь невинного сна
стоила бы ей от силы долларов восемь, - из всего этого Клэр выбрала Поля и
его спальню-гостиную. Выбрала дыру в тот мир, где из душевной боли и
разочарования могла родиться вина.
- Кофе еще не готов? - поинтересовалась женщина.
Поль соскользнул с кровати и прошел на кухоньку, прекрасно сознавая:
Клэр не сводит взгляда с его обнаженного торса. Желая того, чего ему на
самом деле не хотелось, он полагал, будто знает, к чему все идет. Поль
думал, что, когда все закончится, когда они убьют что-то друг в друге, он
просто станет презирать и ее, и себя. И больше ему этого не потребуется.
Как же он ошибался!
Когда Поль передавал Клэр кофейную чашечку, их пальцы соприкоснулись -
и по-новому вдруг соприкоснулись их взгляды. Той ночью в миллионный раз был
пройден вечный замкнутый круг. Цикл тот, однажды начавшись, должен был
продолжаться.