"Харлан Эллисон. Боль одиночества" - читать интересную книгу автораотвернулась.
Тут, к счастью, внимание отвлек гудящий и булькающий кофейник. - Черт возьми, а сколько же сейчас времени? - спросил Поль (спросил, скорее, самого себя, чем Клэр, что-то вроде самозащиты). Потом, схватив с ночного столика будильник, уставился на дурацкий циферблат, будто цифры и стрелки хоть что-то для него значили. - Проклятье, три часа ночи! Вы там вообще спите когда-нибудь? - Поль откровенно играл роль походного котелка, который указывает чайнику на закопченный бок. Сам он не спал сутками, а теперь и вовсе не собирался ложиться - так кого же он дурачил театральными вопросами с деревенским акцентом? Решив поправить задравшуюся юбку, Клэр приподнялась в кресле - и Поль в очередной раз насладился теми маленькими радостями, которые мини-юбки доставляют такому ценителю женских ножек, каким он себя считал. Так и не ответив на его восклицание, Клэр умело перехватила его взгляд. Сначала просто позабавилась - а потом втянула этот взгляд в свои глаза. Дельце раскручивалось. И очень даже запросто. Договор об использовании удобного случая и разделении вины заключили без всякого обсуждения. Даже без обоюдного согласия о его необходимости. Поль развелся не так давно, чтобы начать задумываться о высоконравственном поведении, а Клэр все никак не могла остыть от нанесенной ей обиды. Никто еще не произнес вслух название игры, но оба уже готовы были играть - и оба понимали неизбежность того, что ожидалось с минуты на минуту. И. в тот самый миг, когда Поль Рид допустил, чтобы страстные желания, одиночество и чувство вины, собравшись воедино, толкнули его на прелюбодеяние (почему не назвать вещи своими именами?) - на любовное пустом углу комнаты стало происходить что-то страшное и отвратительное. Но Поль пока еще ничего не подозревал. - А что это ты именно ко мне решила рвануть? - беспечно спросил он у Клэр. - Ну, ты единственный из моих знакомых, кто мог в такое время не спать... и я просто голову потеряла... слишком разошлась, чтобы как следует подумать. - Клэр умолкла, сказав куда больше, чем ей казалось. Из всех тех мест, куда она могла отправиться, из всех вшивых баров, где она могла с кем-нибудь познакомиться и в отместку переспать, из всех знакомых ей и Гарри супружеских пар, из всех дешевых гостиниц, где ночь невинного сна стоила бы ей от силы долларов восемь, - из всего этого Клэр выбрала Поля и его спальню-гостиную. Выбрала дыру в тот мир, где из душевной боли и разочарования могла родиться вина. - Кофе еще не готов? - поинтересовалась женщина. Поль соскользнул с кровати и прошел на кухоньку, прекрасно сознавая: Клэр не сводит взгляда с его обнаженного торса. Желая того, чего ему на самом деле не хотелось, он полагал, будто знает, к чему все идет. Поль думал, что, когда все закончится, когда они убьют что-то друг в друге, он просто станет презирать и ее, и себя. И больше ему этого не потребуется. Как же он ошибался! Когда Поль передавал Клэр кофейную чашечку, их пальцы соприкоснулись - и по-новому вдруг соприкоснулись их взгляды. Той ночью в миллионный раз был пройден вечный замкнутый круг. Цикл тот, однажды начавшись, должен был продолжаться. |
|
|