"Харлан Эллисон. Сделайте сами (Фантастический рассказ)" - читать интересную книгу авторака. Вечно он разбрасывал их, где попало. Мэйдж не могла по-
нять, как же она не заметила их, когда наводила порядок нын- че утром или, что более важно, когда укладывала Смертоносный Паплен. Возможно, из-за волнений предшествующей ночи и лихо- радки в предвкушении нынешней. Мэйдж вспомнила слова инструкции: "Вы не должны входить в помещение, в котором спрятали Смертоносный Паплен. Его действие начинается, как только его натянут". Ладно! Тут она действительно ничего не может изменить! Как бы там ни было, следует придумать причину не ло- житься спать раньше, чем заснет Карл. Может, Полночное Представление по стереовизору?.. Или же она опять все напор- тила, как с той Живой Трубкой?.. А теперь вот эти мерзкие носки... На уровне более глубоком, чем осознанное стремление убить Карла, выработанные жизнью привычки, успокаивающие слова ее матери, невероятное отвращение ее отца к беспорядку заставили ее обратиться к медицинскому шкафчику. Мэйдж приоткрыла дверь спальни. Ну да, теперь надо до- тянуться до шкафчика, заставить руку согнуться, наклониться, застыв в положении неустойчивого равновесия, осторожно вытя- нуть носки и выбросить их, не заходя в спальню, и снова зак- рыть дверь. Мэйдж могла поздравить себя, швыряя зловонные носки в мусоропровод. Она суетилась на кухне, готовя великолепный где бы то ни было. Он ничего не подозревает, здоровенный болван! А разве она подозревала о крупной морщине, появившейся на Смертоносном Паплене из-за толчка дверцей медицинского шкафчика? * * * Карл зевнул. Это выглядело так, словно изъеденная кор- розией сорокатонная яхта попыталась дружески улыбнуться. - Господи, Мэйдж, милашка, я чуть было не проспал! Что же ты не разбудила меня? Так и на службу опоздать недолго. Мэйдж ошеломленно захлопала глазами. Минус два! - Мне никогда ничего подобного не мерещилось, крошка. Пожалуй, это самый лучший сон в моей жизни. Но знаешь, мне все время мешал свет, этакий обычный яркий свет. И я никак не мог успокоиться. Я крутился и вертелся и, наконец, заста- вил себя встать, коли ничего другого не оставалось. Господи, как там было красочно, аж до озноба! Ясно тебе? Вот и приш- лось проснуться, что только на пользу, а то опоздал бы. Чего же ты меня не разбудила? Мэйдж что-то пробормотала в оправдание, залившись крас- кой. Ее руки непроизвольно тянулись ко рту. Она чувствовала, |
|
|