"Харлан Эллисон. Шаги (Сб. Кровь? Горячая!")" - читать интересную книгу автора

Дитя одиночества.
Прежде чем все человеческое в ней угасло, она успела уловить тот миг,
когда он понял все. Понял, что очутился в объятиях порождения тьмы.
Миг ее метаморфозы.
Миг, слишком короткий, чтобы он успел освободиться. Вот спина ее
изогнулась, вот во рту прорезались клыки, и отросли когти, и тело под
небесно-голубым шелком подернулось шерстью - и вот она опрокидывает его
наземь, наваливаясь сверху, когти сдирают серую ткань, лапа быстрым
взмахом распарывает горло, обрывая крик, - и вот приходит время ужина. "
Все - быстро и осторожно.
У него наступила эрекция, член стоял торчком, так и застывший в
приливе похоти. Он навзничь лежал перед ней, обнаженный, и она взобралась
на него. Он вошел в нее, когда она выгладывала из него жизнь. Она рывками
раскачивалась на нем, обливаясь потом, а рот его беззвучно раскрывался, и
закатывались глаза, пока не остались видны лишь белки.
Ее оргазм сопровождался воем, пролетевшим над Сеной и унесшимся в
небо Парижа, где золотая луна поглотила его, на миг разгоревшись чуть ярче
от страсти.
А в темноте, внизу, насыщая эту страсть, она смаковала свой ужин.
В Берлине еда оказалась слишком постная, в Бухаресте кровь текла
лениво и не давала должного привкуса, ужин в Стокгольме был рыхлый, в
Лондоне - жесткий, а в Цюрихе - такой жирный, что ей потом стало плохо.
Ничто не могло сравниться с разносолами Лос-Анджелеса.
Ничто не могло сравниться с домашней кухней... До Парижа.
Французская кухня недаром знаменита на весь мир.
И она пировала каждую ночь.
Эта неделя, ее первая неделя в Париже, была чудесна. Элегантный
пожилой господин с колючими усами, до самого конца зудевший на военные
темы. Девушка-продавщица в блестящем малиновом джемпере и ярко-красных
ковбойских сапожках. Американский студент из Вестфилда, штат Нью-Йорк,
учившийся в Сорбонне и говоривший, что влюбился, до тех пор, пока не
перестал говорить вообще. И другие. Еще столько других! Она уже не на
шутку беспокоилась за свою фигуру.
И вот опять настала суббота.
Ей хотелось танцевать. А танцовщицей она слыла отличной. Верный ритм
в верное время. Одно из ее блюд рассказывало, что лучшим ночным клубом
считается бар-ресторан с дискотекой. Называлось это заведение "Ле Бен-Душ"
- потому что прежде, еще в девятнадцатом веке, в этом здании располагались
ванны.
Она пришла на рю дю Бур л'Аббе и остановилась перед массивной
застекленной дверью. За стеклом стояли мужчина и женщина, решавшие, кого
пропускать можно, а кого нет. В Париже в клубы зачастую рвутся именно те,
кого там меньше всего жаждут видеть.
Мужчина и женщина посмотрели на нее и одновременно потянулись к
замку. Клэр знала, какое впечатление следует произвести. Надо уметь
располагать к себе как мужчин, так и женщин. Проблем со входом не
возникло. Вперед.
И вот весь цвет, вся молодая плоть Парижа движется вокруг нее в
томном танце, словно подводные растения, покачиваемые течением.
Она немного потанцевала, немного выпила; она ждала.