"Харлан Эллисон. Визг побитой собаки" - читать интересную книгу автора

навесила бы на него ярлык женоненавистника.
Но она вспомнила те страшные глаза. И лицо молодого человека казалось
ужасно знакомым. Бэт нравилось с ним разговаривать; да и сам он показался
ей весьма симпатичным.
- А какой город ближе всего расположен к Беннингтону?
- Олбани. Около шестидесяти миль.
- Сколько туда ехать?
- Из Беннингтона? Примерно полтора часа.
- Наверное, просто замечательно проехать по дорогам Вермонта, они
такие красивые. У вас ввели совместное обучение, насколько мне известно. Ну
и как, успешно?
- Не знаю.
- Не знаете?
- А я уже тогда заканчивала.
- И чем вы там занимались?
- Хореографией, специализировалась в записи мизансцен в балете.
- Если я не ошибаюсь, в Беннингтоне принято выбирать курсы. Вам ничего
не навязывают, например, можно не изучать естественные науки, если вам не
хочется. - И, не меняя тона, он вдруг сменил тему: - То, что произошло
вчера, ужасно. Я видел вас в окне. Многие смотрели. Это было действительно
ужасно.
Она тупо кивнула, страх вернулся.
- Если я правильно понял, его взяли. Какой-то придурок, никто даже не
знает, почему он убил ее и зачем ворвался в бар. Это и вправду было
кошмарное зрелище. Мне бы очень хотелось как-нибудь с вами поужинать, если
вы свободны.
- С удовольствием.
- Может быть, в среду? Я знаю один симпатичный аргентинский ресторан.
Надеюсь, он вам понравится.
-С удовольствием.
- Почему бы вам не нажать на кнопку, чтобы лифт снова поехал, - сказал
он и улыбнулся.
Бэт так и сделала, не переставая задавать себе вопрос, зачем
остановила лифт.
Во время третьего свидания они поссорились в первый раз.
На вечеринке, которую устраивал директор отдела телевизионной рекламы,
живущий на девятом этаже их дома. Он только что закончил серию роликов для
"Сезам-стрит" (буквы "П" - Подземный переход, "Т" - Туннель, "л" строчная
лодки, "м" строчная - машины; числа от одного до шести и от одного до
двадцати; слова "светлый" и "темный"), поэтому отмечал свое расставание с
иссушающей тоской мира рекламы (и семьюдесятью пятью тысячами долларов в
год, которые приносила эта работа) и переход в милую его сердцу область
программирования (который повлек за собой смену социального положения). Бэт
никак не могла уловить, чему он радуется, а когда в дальнем углу кухни
заговорила с ним об этом, его доводы показались ей несерьезными. Но он
выглядел счастливым, а его подружка, длинноногая бывшая манекенщица из
Филадельфии, то подходила к нему, то снова устремлялась к гостям. Она была
похожа на изысканное подводное растение - касалась его волос, целовала в
шею, шепотом произносила какие-то слова, в которых звучали гордость и
скрытая сексуальность. Бэт чувствовала себя как-то странно, хотя обстановка