"Харлан Эллисон. Живой и невредимый в одиноком путешествии" - читать интересную книгу автора ХАРЛАН ЭЛЛИСОН
ЖИВОЙ И НЕВРЕДИМЫЙ В ОДИНОКОМ ПУТЕШЕСТВИИ перевод В. Гольдича, И.Оганесовой Тогда, и только тогда, словно таинственный узник в железной маске, чье лицо скрыто от всех, только в тот момент, когда огромный корабль выбрался из естественного континуума и вошел в мегапоток, только после этого человек по имени Мосс покинул свою каюту. Громадные защитные тамбурные экраны скрылись в теле корабля, взору предстало бурлящее белое желе мегапотока, проносившегося мимо гигантских хрустальных иллюминаторов, - и тогда дверь в его каюту скользнула вверх, и появился он, одетый во все белое. Темные, измученные глаза обведены белыми клоунскими кругами. Он вышел, и смолкли разговоры. В холле громадного корабля собрались, похоже, все пассажиры - они сидели по двое или по трое, кое-где по четыре человека за столами, напоминавшими шары на тонких ножках. Корабль стартовал в 4.00, Сейчас, Здесь и направлялся в 85-е февраля, 41.00, Тогда, которое еще наступит, Туда - на конечную остановку, где прекращают свое существование измеряемое пространство, время и мысль. Пассажиры взглянули на Мосса и смолкли. На всех лицах был написан один и тот же вопрос: кто этот человек? А он смущенно проходил мимо, потому что не был ни с кем знаком. Целый Он уселся за стол, возле которого стоял один пустой стул, напротив мужчины и женщины. Женщина была стройной, нельзя сказать, чтобы привлекательной, но и не уродливой, самое обычное лицо, на таких редко отражаются какие-либо чувства. Возле глаз мужчины пролегли морщины, он казался добрым человеком. Гигантский корабль мчался сквозь мегапоток, и мужчина сказал смотревшему на него Моссу: - Не ваша была вина. - Не верю, - грустно возразил Мосс. - Мне кажется, я виноват. - Нет-нет, - быстро проговорила спокойная женщина, - ни в коем случае! Ничего нельзя было сделать. Ваш сын все равно умер бы. Вы ие должны бичевать себя за то, что верите в Господа. Не -должны. Мосс наклонился вперед и спрятал лицо в ладонях. Его голос был едва различим: -Какое безумие! Мертвого не вернешь. Мне следовало бы знать это... Я знал. Добродушный мужчина протянул руку и коснулся пальцев Мосса. - Он заболел по воле Господа, который наказал вас или вашу жену за содеянное когда-то зло. Дело вовсе не в ребенке. Он был слишком юн, чтобы познать грех. Вы или ваша жена грешны, поэтому и заболел ваш ребенок. Но если вы сумеете быть сильным и храбрым, как велит нам Библия, вы спасете его. Холодная женщина мягко отвела руки Мосcа от лица и посмотрела ему прямо в глаза. Держа его руки в своих, сказала: -Доктора не смогли бы его спасти... вы же понимали это. Бог не уважает |
|
|