"К.С.Эллис. Парри Хоттер и изнанка магии " - читать интересную книгу автора

голову, что тут и впрямь не так уж плохо, но Гордон не дал ему времени
поглазеть как следует и увлек дальше в глубь магазина.
Они прошли мимо наручников, мимо кровати с ремнями для связывания и
вешалок с костюмами, выставляющими напоказ как раз те части тела, которые
обычно принято скрывать. По стенам были развешаны хлысты, цепи, какие-то
кожаные сбруи, не говоря уже об игрушках всех форм, цветов и
разновидностей.
Часть этих игрушек могла заставить любого парня почувствовать себя
импотентом.
И тут, словно по волшебству, перед ними появился владелец магазина.
Осанистый мужчина в жилете и феске радушно улыбнулся Гордону.
- Рад вас снова видеть, сэр! Какие забавы интересуют вас сегодня?
- Увы, Омар, сегодня у меня нет времени на игры! Два до
Ксфордо-Реести, будьте так любезны!
- Конечно, конечно!
Хозяин сдернул со стоящей рядом вешалки два плаща и протянул их
Гордону. Тот взял их и вежливо кивнул. Потом взглянул на часы.
- Надо спешить, - сказал он, - у нас мало времени!
Он обернулся к Парри, твердой рукой втолкнул его в примерочную и сам
вошел следом. Парри буквально окаменел от ужаса. Он даже представить себе
не мог, что сейчас произойдет.
- Ох, мальчик, не льсти себе! - сказал Гордон, накидывая один плащ на
плечи Парри, а другой на себя. - Ей-богу, ты совершенно не в моем вкусе!
И он ухватился за занавеску кабинки и резко ее отдернул.
Они снова очутились в торговом квартале, но таком, какого Парри
отродясь не видывал. Дома выглядели так, как будто их расставляли вдоль
улицы по отдельности: одни поближе, другие подальше, одни деревянные,
другие каменные, третьи кирпичные, а четвертые вообще непонятно из чего.
Мостовая, выложенная булыжниками, была явно рассчитана на пешеходов, а не
на автомобили. Ну, а уж люди - люди тут точно все были ненормальные!
Большинство людей здесь носили платья. И мужики, и бабы - все в
платьях! А поскольку к вечеру изрядно похолодало, многие были еще и в
плащах с капюшонами. Но, по правде говоря, платья на мужиках выглядели не
особенно бабскими, да и на бабах тоже. Большинство этих платьев было пошито
из прочных на вид тканей, которые казались достаточно носкими, довольно
теплыми и, возможно, даже непромокаемыми. Манжеты на платьях обычно были
очень широкими, и люди использовали их вместо карманов. А при нужде, если
становилось холодно, в эти рукава было удобно прятать руки.
Короче, эти платья выглядели как нечто среднее между тем балахоном, в
каком ходил отец Тук в кино про Робин Гуда, и одеждой шаолиньских монахов,
которые недавно приезжали показывать свои приемчики. Шляпы, у тех, кто их
носил, были по большей части высокие и остроконечные; а у некоторых они
перегибались, и их концы свисали на спину хозяевам. Часть костюмов
выглядела так, будто хозяева носят их уже не первую тысячу лет.
Да и сами люди выглядели не менее занятно. Тут попадались образчики
всех ростов и размеров, от карликов до великанов, и всех цветов кожи,
включая такие, которых и в ООН не увидишь. Например, синий. Или зеленый.
В витринах магазинов и на прилавках перед входами в магазины были
выставлены товары. Большие горшки, маленькие горшки, фиговины, которыми
мешают варево, и хреновины, которыми ворочают дрова... Парри поднял голову