"К.С.Эллис. Парри Хоттер и изнанка магии " - читать интересную книгу автора

правильно, и в правильном ли порядке новички выстроились. Она сновала
туда-сюда вдоль очереди, переставляя и расставляя новичков, пока не
наткнулась на Парри. Ее взгляд переместился с макушки предыдущего ребенка
на пузо Парри. Ведьма медленно подняла голову - и увидела"здоровенного
обалдуя, на полторы головы выше ее. Ведьма поспешно пролистала свои
списки - и нашла написанную от руки бумажку.
- Ты, должно быть, Хоттер? - осведомилась она.
Парри кивнул. Она взяла его за руку и повела вдоль очереди.
- Омир, Паддингтон, Рочер, Сиггль, Урри, Хоттер! Да, вот твое место, -
сказала она, явно очень довольная собой. Воткнула Парри между двоих
учеников, которые только-только успели разговориться, и вернулась к голове
колонны.
- Прекрасно! - объявила ведьма. - Я вижу, мы все готовы. И, похоже,
нас уже ждут!
Из-за высоких дверей донесся звон огромного гонга. Трижды ударил этот
гонг, и вот высокие двери распахнулись, и глазам новичков предстал Большой
Зал. Если Большой Холл был велик, то Большой Зал был прямо-таки бесконечен.
Быть может, прочие новички заранее знали, что их ждет, но Парри был просто
ошарашен его размерами. Огромные столы уходили куда-то вдаль, и сотни
учеников сидели за ними. И где-то там, в неимоверной дали, высился помост,
на котором стоял поперечный стол, где восседали волшебники и ведьмы.
Посередине красовалось нечто вроде трона, на котором сидел, очевидно, самый
важный волшебник.
Парри перешагнул порог и вступил в Большой Зал. И, к его ужасу,
далекие стены словно бы ринулись ему навстречу. Огромный зал стремительно
уменьшился в размерах. У Парри закружилась голова, он споткнулся, но его
заботливо подхватили под руки. По ту сторону дверей стояли волшебник и
ведьма, которые нарочно следили за тем, чтобы никто не упал на входе.
- Ложная перспектива, - пояснила старая, но добродушная ведьма. - Для
пущего эффекту, знаешь ли. Новички всегда на этом попадаются.
Зал оказался просто большим залом: не таким огромным, как с той
стороны дверей, но все же достаточно почтенных размеров. Ну, примерно такой
же, как в любой нормальной частной школе или университете. Но тут внимание
Парри привлекла другая странность. Споткнувшись на входе, он случайно
посмотрел вверх - и увидел вместо потолка огромный свод, усеянный звездами.
Казалось, будто над залом раскинулось ночное небо. Волшебник в дверях
проследил направление взгляда Парри и тоже задрал голову.
- Проклятие! - выругался он. - Обещали же, что на каникулах все
починят! Нет, в наше время приличного кровельщика никаким колдовством не
раздобудешь. Ну а теперь, видно, придется отложить все строительные работы
до самого солнцестояния!
Новичков повели через весь зал по центральному проходу, и Парри пошел
вместе со всеми. По обе стороны от них тянулись столы с учениками - от
второклассников до старшего шестого класса. Над каждым из рядов висел один
из четырех флагов, а над столом волшебников красовались все четыре. Цепочка
первоклашек подошла к нему и остановилась. Шум постепенно стих, и
воцарилась тишина. Все выжидательно уставились на грузного волшебника с
длинной пегой бородой, который восседал на троне в центре стола. Но
директор, ничего не замечая, продолжал жрать.
Школа терпеливо ждала.