"Джеймс Эллрой. Кровавая луна" - читать интересную книгу автора

- Ты когда-нибудь читала "Алису в Стране чудес", милая? - спросил он.
- Мне мама читала и показывала картинки из книжки, - ответила девочка.
- Вот и хорошо. Знаешь, что это значит: прыгнуть в нору вслед за
кроликом?
- Это как Алиса в Стране чудес?
- Верно. И старику Ллойду как раз пора прыгать следом за Алисой: об
этом только что сказали по радио.
- А старик Ллойд - это ты?
- Да.
- А что теперь будет с твоим замком?
- Ты его унаследуешь, прекрасная дама. Он твой, делай с ним все, что
хочешь.
- Правда?
- Правда.
Девочка высоко подпрыгнула и приземлилась прямо на замок. Тот
рассыпался в пыль. Ллойд побежал к своей машине. Он спешил туда, где
надеялся получить боевое крещение.

На оружейном складе штаб-сержант Беллер отозвал свои лучшие кадры в
сторону и сказал им, что за некоторую сумму они могут значительно сократить
шансы быть съеденными заживо в краю ниггеров, а заодно и развлечься.
Он сделал знак Ллойду Хопкинсу и двум другим ефрейторам пройти вслед за
ним в уборную, выложил свои трофеи и пояснил:
- Автоматический, сорок пятый калибр. Классическое оружие офицера для
поясной кобуры. Стопроцентно уложит любого злобного ниггера за тридцать
ярдов при любом ранении. Для рядовых категорически запрещено, но само по
себе - ценное приобретение. Эта игрушка - автоматический пистолет-пулемет, а
я к ней приспособил свою фирменную двойную обойму на двадцать зарядов. На
перезарядку ровно пять секунд. Ствол перегревается, но я прилагаю перчатку.
Ствол, две двойных обоймы, перчатка: всего стольник. Кто берет? - Беллер
протянул пистолеты, предлагая оценить их на ощупь.
Два ефрейтора из шоферского состава взглянули на пистолеты с тоской и
даже взвесили на ладони, но отказались.
- Я на мели, сержант, - сказал первый.
- Я остаюсь на командном пункте с вездеходами, - объяснил второй.
Беллер вздохнул и перевел взгляд на Ллойда Хопкинса, которого
побаивался. Парни в роте называли его Большими Мозгами.
- Ну а ты что скажешь, Хоппи?
- Беру оба, - ответил Ллойд.

В рабочей робе третьего разряда с кожаными накладками на икрах, с
полной амуницией и в защитных шлемах рота А второго батальона сорок шестой
дивизии калифорнийской Национальной гвардии стояла, выстроившись по линейке
в позе "вольно", в главном зале арсенала Глендейла и ждала инструкций.
Командир батальона, сорокачетырехлетний дантист из Пасадены в чине
подполковника запаса, обдумал свою речь, чтобы придать ей характер суровый и
краткий, и заговорил в микрофон:
- Господа, мы отправляемся в самое сердце огненной бури. Как только что
сообщила городская полиция, участок Южного округа Центрального Лос-Анджелеса
площадью в сорок восемь квадратных миль [Квадратная миля равна 2,59