"Бен Элтон. Слепая вера" - читать интересную книгу авторасарказм. - Кто-то смотрит, как я занимаюсь сексом. Что тут может не
нравиться? Разве не такой реакции ждет от меня Храм? Разве не об этом мечтает каждая девушка - чтобы на нее смотрели, причем как можно чаще? Чтобы ее считали динамитом в постели? - Ну... - Траффорд помедлил. Конечно, ответ был ему известен. Ей тоже. Но знала ли она, что он знает ответ? - Думаю, вы рассердились оттого, что девушки, которые занимаются сексом в ваших дневниках, - не вы. Все-таки он это сделал. Признался ей, что выведал ее секрет - а ведь это самый бесцеремонный поступок, на какой только можно было решиться! - Понятно, - откликнулась она нарочито спокойным и равнодушным тоном. - Я как раз спрашивала себя, догадались вы или нет. Неудивительно, что догадались. Эта ложь не была рассчитана на серьезную проверку. Траффорд промолчал. Человек слева покончил с курицей, притормозил, чтобы создать зазор между собой и идущим впереди, и уронил на мостовую ведерко с объедками, настоящим крысиным лакомством. - Вы из полиции? - спросила Сандра Ди. - Нет, что вы! - воскликнул Траффорд. - Шпион Храма? - Нет-нет! - Почему же тогда вы интересуетесь девушкой, которая готова скорее нарушить закон, чем вывесить на своем блоге честное видео? - Мне это... понравилось. Понимаете, я тоже стремлюсь... поменьше лезть на глаза. - Тогда зачем вы привлекли к себе внимание, защищая меня от Принцессы Любомилы? Не стоит делать из нее врага, даже если сейчас церковники к вам Ответ Траффорда прозвучал для него так же неожиданно, как, наверное, и для Сандры Ди. - Затем, что... мне кажется, я в вас влюбился. Он и правда не ожидал от себя такого ответа. Вплоть до этой секунды он не признавался в своих чувствах даже самому себе. Конечно, он знал, что ему нравится Сандра Ди, что его тянет к ней, однако раньше он даже мысленно не употреблял в этой связи слова "любовь" - а тут вдруг взял да и разоткровенничался прямо перед объектом своей страсти. Ситуация была настолько странной, что у него закружилась голова. - Не будьте идиотом, - сказала она. - Вы обо мне абсолютно ничего не знаете. - Да. И это ваша заслуга. О вас никто ничего не знает. Я думаю, именно поэтому вы меня так... привлекаете. Услышав это, она задумалась, и несколько минут они передвигались вместе с толпой в молчании. Огромные станционные двери распахнулись, потом снова закрылись. Суровый голос из динамика велел задним не напирать на передних. - Может, поговорим в более удобном месте? - наконец спросила она. - Это было бы здорово, - отозвался он. - А где? - Держитесь за мной. О том, чтобы выбраться из толпы желающих попасть в метро, уже не могло быть и речи: на это понадобилось бы не меньше часа. Вскоре они очутились под землей, в сумасшедшей духоте и давке. - Проедем только одну остановку! - крикнула Сандра Ди, пробиваясь к краю перрона. |
|
|