"Бен Элтон. Слепая вера" - читать интересную книгу автора

сарказм. - Кто-то смотрит, как я занимаюсь сексом. Что тут может не
нравиться? Разве не такой реакции ждет от меня Храм? Разве не об этом
мечтает каждая девушка - чтобы на нее смотрели, причем как можно чаще? Чтобы
ее считали динамитом в постели?
- Ну... - Траффорд помедлил. Конечно, ответ был ему известен. Ей тоже.
Но знала ли она, что он знает ответ? - Думаю, вы рассердились оттого, что
девушки, которые занимаются сексом в ваших дневниках, - не вы.
Все-таки он это сделал. Признался ей, что выведал ее секрет - а ведь
это самый бесцеремонный поступок, на какой только можно было решиться!
- Понятно, - откликнулась она нарочито спокойным и равнодушным тоном. -
Я как раз спрашивала себя, догадались вы или нет. Неудивительно, что
догадались. Эта ложь не была рассчитана на серьезную проверку.
Траффорд промолчал. Человек слева покончил с курицей, притормозил,
чтобы создать зазор между собой и идущим впереди, и уронил на мостовую
ведерко с объедками, настоящим крысиным лакомством.
- Вы из полиции? - спросила Сандра Ди.
- Нет, что вы! - воскликнул Траффорд.
- Шпион Храма?
- Нет-нет!
- Почему же тогда вы интересуетесь девушкой, которая готова скорее
нарушить закон, чем вывесить на своем блоге честное видео?
- Мне это... понравилось. Понимаете, я тоже стремлюсь... поменьше лезть
на глаза.
- Тогда зачем вы привлекли к себе внимание, защищая меня от Принцессы
Любомилы? Не стоит делать из нее врага, даже если сейчас церковники к вам
благоволят.
Ответ Траффорда прозвучал для него так же неожиданно, как, наверное, и
для Сандры Ди.
- Затем, что... мне кажется, я в вас влюбился.
Он и правда не ожидал от себя такого ответа.
Вплоть до этой секунды он не признавался в своих чувствах даже самому
себе. Конечно, он знал, что ему нравится Сандра Ди, что его тянет к ней,
однако раньше он даже мысленно не употреблял в этой связи слова "любовь" - а
тут вдруг взял да и разоткровенничался прямо перед объектом своей страсти.
Ситуация была настолько странной, что у него закружилась голова.
- Не будьте идиотом, - сказала она. - Вы обо мне абсолютно ничего не
знаете.
- Да. И это ваша заслуга. О вас никто ничего не знает. Я думаю, именно
поэтому вы меня так... привлекаете.
Услышав это, она задумалась, и несколько минут они передвигались вместе
с толпой в молчании. Огромные станционные двери распахнулись, потом снова
закрылись. Суровый голос из динамика велел задним не напирать на передних.
- Может, поговорим в более удобном месте? - наконец спросила она.
- Это было бы здорово, - отозвался он. - А где?
- Держитесь за мной.
О том, чтобы выбраться из толпы желающих попасть в метро, уже не могло
быть и речи: на это понадобилось бы не меньше часа. Вскоре они очутились под
землей, в сумасшедшей духоте и давке.
- Проедем только одну остановку! - крикнула Сандра Ди, пробиваясь к
краю перрона.