"Бен Элтон. Слепая вера" - читать интересную книгу авторарасстоянии от других людей? Одиночество - как это замечательно! Впрочем, он
был не совсем один: рядом сидела Сандра Ди, она делила с ним его уединение, и это тоже было чудом. Она казалась такой прекрасной и сильной; теплый ветерок, который мягко наполнил поднятый парус, потревожил и ее платье, открыв до колен стройные ноги. - Ну? - прервала молчание Сандра Ди. - Так как же вы разгадали мой секрет? - Честно говоря, случайно, - признался Траффорд. - В тот день, когда Принцесса Любомила стала возмущаться, что у вас нет грудных имплантатов... вечером я пришел домой, залез на ваш сайт и почти сразу заметил, что там нет ничего по-настоящему вашего. - Зачем вам это понадобилось? - Вы меня заинтриговали. И я почувствовал... что у нас есть что-то общее. Глядя на вас, я подумал, что вы держите часть своей личной жизни в секрете, не подчиняясь ортодоксии Храма. Выяснилось, что я был прав, хотя сначала и не догадывался, как далеко вы зашли. - Скрытность запрещена законом. - Конечно. - Вы обнаружили, что я совершила преступление. - Да. - И продолжали любоваться моим преступлением, пока ваша жена не рассердилась и не привлекла к моему блогу внимание всех жителей нашего района, любой из которых теперь может его проверить. - Я знаю, что подверг вас опасности. Простите. Вдруг Сандра Ди извлекла из-под лежащего на дне мотка веревки рабочий сверкало в солнечных лучах. - Я могу вас убить, - сказала она. - Прыгнуть вперед, вонзить в вас нож - и дело в шляпе. Никто не заметит, никто не станет искать. Просто по озеру будет плавать еще один труп, зато мои секреты останутся в сохранности. - Они и так в сохранности, - поспешно уверил ее Траффорд. - Я знаю только, что они у вас есть. Все остальное покрыто тайной. - Ну и что же? Инквизиции плевать, какие у вас секреты, для нее главное, что они есть, - сказала она, по-прежнему играя ножом, пробуя его на остроту большим пальцем. Иметь секреты - это уже преступление. Скрытность - тоже преступление. Мне повезло, что пока ваше дурацкое любопытство не довело до беды, но кто знает? Возможно, когда-нибудь вы меня предадите. - Нет. - Зачем мне рисковать? - Я никогда не предам вас. Я влюблен в вас. Влюблен в ваши секреты. Я скорее умру, чем кому-нибудь о них расскажу. - Почему это вы влюблены в мои секреты? Какой интерес они могут для вас представлять? Она все еще поигрывала ножом, но уже улыбалась, и что-то в этой улыбке придало Траффорду смелости. Что-то в ее движениях - глядя на него, она положила левую ногу на правую, потом наоборот, - и даже то, как она держала нож, подсказало ему, что он может заговорить с ней о чувствах, которые бурлили у него в груди. - Потому что благодаря вам я понял: во всем мире нет ничего более волнующего, чем тайна. Ничего более эротичного. Ваше тело - тайна для меня. |
|
|