"Бен Элтон. Слепая вера" - читать интересную книгу автора

шоколадками ей было нелегко скрыть восторг. Куколка взялась за организацию
ее распорядка дня, точно снисходительная мать, надзирающая за бестолковой
жизнерадостной дочерью.
- В одиннадцать у тебя кофе с Бархатной Тайной, но к двенадцати ты
должна ее выпроводить, потому что Незабудка и Розовая Жемчужина ведут тебя
на ланч не куда-нибудь, а в "Макдоналдс", где Кейтлин получит свой первый в
жизни "мак- флурри".
Дни Чантории пролетали в суматохе визитов. У них в квартире не
переводились торты с шоколадом, рекой лилось шипучее вино, и все без устали
обнимали ее чудную малышку, счастливую избранницу Бога-и-Любви.
Все это как нельзя более устраивало Траффорда. Раньше жить с Чанторией
было довольно утомительно, поскольку она то и дело приставала к Траффорду,
требуя внимания. Теперь же Куколка расписывала все ее время по минутам, и
Траффорд мог ежедневно проводить за чтением долгие часы. Конечно, его
внезапная страсть к самосовершенствованию была отмечена многими гостями, но
об щество сочло это положительным явлением, сви детельствующим об особых
планах, которые Бог связывает с самим Траффордом и его семьей.
- Траффорд у нас молодец, - говорила Ку колка. - Он хочет быть
достойным того задания, которое Господь намерен ему поручить.


25

Наступило утро очередного физиприса. Как обычно, Траффорд явился на
работу, поглощен ный мыслями о Сандре Ди, но, выйдя из лифта, обнаружил, что
сегодня ею интересуется не толь ко он. Перед столом Сандры Ди стояла Прин
цесса Любомила. Тлеющая антипатия, которую офисная тиранка испытывала к
непокорной де вушке, в любой момент могла вспыхнуть ярким пламенем, и теперь
было похоже, что Принцесса Любомила наконец нашла повод для лобовой атаки.
- Сандра Ди, - сказала Принцесса Лю бомила, приблизившись к намеченной
жертве чуть ли не вплотную. - Я вижу, ты перестала платить взносы за
общественные торты и пон чики.
- Да, перестала, - откликнулась Сандра Ди, не отрывая глаз от
компьютера.
- Эй! - рявкнула Принцесса Любомила. - Я с тобой разговариваю!
- Слышу. Я тебе ответила. Но мне надо работать. Нам платят за обработку
информации, а не за болтовню о пончиках.
- Ты что, меня не уважаешь?
- Я просто пытаюсь выполнять свою работу.
Траффорд обвел комнату взглядом. Как всегда, его коллеги разделились на
два лагеря: тех, кто навострил уши, предвкушая скандал, и тех, кто
стушевался, изо всех сил стараясь казаться незаметным, внутренне возмущаясь
происходящим, но радуясь, что негодование Принцессы Любомилы на сей раз
вызвано не им.
- И почему же ты отказываешься платить за торты и пончики?
- Потому что я не ем ни тортов, ни пончиков. Я и раньше их не ела, но
довольно долго отдавала свои деньги из вежливости. Я оплатила множество
съеденных тобой тортов и пончиков, но теперь наконец решила больше этого не
делать.
- Ты не хочешь питаться вместе с товарищами? Не хочешь быть членом