"Густав Эмар. Карденио " - читать интересную книгу автора

когда есть общность чувств и самоотвержения, - не учит ли оно нас равенству?
Забудь же, дитя мое, то рабское почтение, к которому тебя приучили, и помни,
что я твой брат, а значит, равный тебе человек. На нас обоих возложена одна
тяжелая обязанность. Прочтем же вместе молитву.
Они поднялись, и священник прочитал вслух молитву, которую пономарь
усердно за ним повторял. Затем они снова уселись за стол.
- Что ж, Фраскито, - произнес аббат своим несколько печальным
голосом, - какие у тебя новости?
- Вы хотите знать всю правду, отец мой?
- Без сомнения, иного я не приемлю.
- Ваше вчерашнее, отец мой, посещение немецких колонистов и солдат
ирландского батальона, который прибыл два дня назад из Сан-Антонио и
расположился за городом, очень не понравилось майору Эдварду Струму. А ведь
вы хорошо знаете, - добавил пономарь с хитрой усмешкой, - что Эдварда Струма
недаром называют Бурей. Он воспламеняется быстро, как порох, и если, отец
мой, позволите выразить вам мою мысль вполне...
Он остановился в замешательстве.
- Говори все, дитя мое! - повторил аббат спокойным тоном.
- Хорошо, отец мой. Если вы разрешаете, то добавлю, что он зол, как
бешеный осел. Это настоящий янки: заядлый протестант, тщеславный и
нетерпимый. Вы не можете себе даже представить, каким унижениям он подвергал
ваших предшественников - отца Дидье и отца Урбана.
- Дитя мое, мне известно все, что здесь происходило, - грустно произнес
аббат.
- Они и умерли по его вине. Особенно ужасен бывает он после обеда,
когда проглотит несколько стаканчиков виски и съест бифштекс с кровью.
Сегодня он, ругаясь как сапожник, поклялся, что явится сюда сам, чтобы
заставить вас прекратить католическую пропаганду и повиноваться ему, как он
принудил к тому всех священников, бывших в Кастровилле до вас.
- Это все, что ты хотел сказать мне, дитя мое?
- Да, отец мой, но я просто дрожу от страха при мысли об опасности,
которая вам угрожает.
- Напрасно, дитя мое! Господь, которому я служу, сумеет оградить и
защитить меня. Не знаю, чем закончится визит, который хочет нанести мне
майор Эдвард Струм, но могу заранее тебя заверить, что ему не удастся
заставить меня подчиниться ему и тем погубить меня, подобно моим несчастным
предшественникам. А потому успокойся!
В эту минуту до их слуха донесся галоп несущихся во весь опор лошадей,
и сразу же за этим послышался торопливый стук в дверь.
- Пойди открой, Фраскито. Поторопись! Это, верно, какой-нибудь
несчастный, который нуждается в помощи. Не надо заставлять его ждать! -
сказал аббат.
Пономарь встал и вышел.

Глава II
КТО БЫЛ НЕОЖИДАННЫМ ПОСЕТИТЕЛЕМ
И ЧТО ПРОИЗОШЛО В РЕЗУЛЬТАТЕ ЕГО ПОСЕЩЕНИЯ

Пономарь отсутствовал несколько минут.
- Что там? - обратился к нему аббат, когда тот снова появился в дверях.