"Густав Эмар. Вождь окасов " - читать интересную книгу автора

произносимые вслух в адрес Бустаменте, заставляли агентов правительства
поскорее кончить свое дело, из опасения, чтобы народ не вырвал у них
несчастных жертв.
Генерал Бустаменте, спокойно и бесстрастно присутствовавший при
страшной церемонии, презрительно улыбнулся этому выражению народного
неодобрения. Он поднял шпагу над головой и скомандовал перемену фронта,
которая была исполнена с быстротою молнии. Войска встали лицом к толпе;
первые ряды прицелились в граждан, столпившихся перед ними, между тем как
другие направили ружья на окна и балконы, откуда смотрели тесные группы
любопытных. Тогда на площади вдруг воцарилась мертвая тишина, позволившая
расслышать каждое слово приговора, громко прочитанного экзекутором и
присуждавшего патриотов к расстрелянию. Осужденные выслушали этот приговор с
совершенным бесстрастием. Генерал сделал знак. Ружейный залп раздался как
громовой удар, и десять человек упали на землю. Войска с распущенными
знаменами и музыкой прошли мимо трупов и отправились в свои казармы.
Когда генерал исчез со своей свитой, и все войска оставили площадь,
толпа тоже мало-помалу разошлась, последние факелы угасли и это место, на
котором еще так недавно разыгралась ужасная драма, совершенно опустело.
Прошло довольно долгое время и ни малейший шум не нарушил
торжественного безмолвия, царившего над Большой Площадью. Вдруг глубокий
вздох вырвался из груды трупов и один из них, бледный, облитый кровью и
запачканный грязью, медленно приподнялся, с усилием отодвигая тела,
закрывавшие его. Несчастный, каким-то чудом оставшийся в живых, бросил
вокруг себя беспокойный взгляд и проведя рукою по лбу, орошенному холодным
потом, прошептал с тоской:
- Боже мой! Боже мой! Дай мне силу дожить до того, чтобы я мог
отомстить!
Затем этот человек, слишком ослабевший от потери крови, которая и
теперь еще лилась из его ран, не будучи в состоянии встать на ноги и
убежать, пополз, оставляя позади себя длинный и влажный след. Едва отполз он
на двадцать метров от середины площади, и то с неимоверным затруднением, как
вдруг из улицы, находившейся напротив него, вышли два человека, поспешно
направлявшиеся прямо к нему.
- О! - вскричал несчастный с отчаянием. - Я погиб! И он лишился чувств.
Два незнакомца, подойдя к нему, наклонились над его телом и старательно его
осмотрели.
- Ну?.. - спросил один через несколько секунд.
- Жив еще... - отвечал другой тоном убеждения. Не произнеся ни слова
более, они завернули раненого в плащ, взвалили его на плечи и исчезли в
мрачной глубине улицы, по которой пришли и которая вела к предместью
Канадилла.

ГЛАВА V
Переезд

Продолжительно путешествие из Гавра в Чили! Для человека, привыкшего к
суматохе и упоительному вихрю парижской атмосферы, жизнь на корабле,
обыкновенно такая спокойная и регулярная, кажется очень скучной и
однообразной! Грустно, тяжело ему оставаться целые месяцы заключенным в
маленькой каюте, без солнца, почти без света; имея возможность прохаживаться