"Густав Эмар. Чистое сердце ("Чистое Сердце" #3)" - читать интересную книгу автора - Я не признаю за негодяем и отщепенцем, голова которого оценена, права
посылать ко мне депутатов и считать меня себе равным! - Человек, которого вы так стараетесь очернить, генерал, имеет благородное сердце, и вы это знаете лучше, чем кто-либо другой! Но как у всех высокомерных людей, чувство благодарности в вас подавлено, и вы не можете простить особе, о которой теперь идет речь, что она спасла вам не только жизнь, но и честь! Джон Дэвис мог бы еще долго говорить. Генерал, бледный как мертвец, с искаженными от внутреннего волнения чертами лица, тщетно силясь справиться со своим волнением, казалось, не мог произнести в ответ ни слова. В это время полковник незаметно приблизился к кружку офицеров, стоявших возле генерала. Полковник Мелендес уже в течение нескольких минут прислушивался к словам, которыми со все возраставшим гневом обменивались между собой собеседники. Сочтя необходимым вмешаться в этот. разговор, пока тот не дошел до крайности, что повлекло бы за собой полную невозможность соглашения между спорящими, он положил руку на плечо Джону Дэвису и сказал: - Замолчите, вы находитесь в когтях льва! Берегитесь, он может растерзать вас! - В когтях тигра, хотите вы сказать, полковник Мелендес! - воскликнул тот возбужденно. - Как, неужели я могу допустить, чтобы в моем присутствии оскорбляли великого и благороднейшего человека, самого преданного и искреннего патриота, и не сделать попытки защитить его от клеветы? Полноте, полковник, это было бы низостью с моей стороны, а вы достаточно знакомы со мной, чтобы знать, что никогда я не сделаю ничего подобного, даже из чувства самосохранения! под влиянием тяжелых воспоминаний я позволил себе произнести слова, о которых теперь я искренне сожалею. Оставим этот разговор! Джон Дэвис вежливо поклонился. - Генерал, - сказал он почтительно, - благодарю вас за справедливое отношение, я ничего другого и не мог ожидать от такого честного человека, как вы! Генерал ничего не ответил на это. Он стал ходить взад и вперед по площадке и, видимо, был очень взволнован. Офицеры, крайне удивленные происходившей перед ними странной сценой, значения которой они не понимали, только обменивались друг с другом тревожными взглядами, не смея явно обнаружить своего недоумения. Генерал подошел к Джону Дэвису, остановился перед ним и сказал ему коротко: - Мистер Джон Дэвис, вы - человек, который твердо держит свое слово, и сердце у вас благородное! На этом мы покончим. Возвращайтесь к тому, кто вас послал, и скажите ему следующее: "Генерал дон Хосе-Мария Рубио ни в каком случае не согласен вступить с вами в переговоры. Он питает к вам личную ненависть и не желает видеть вас иначе, как с оружием в руках. И до того времени, пока вы не дадите ему того удовлетворения, которого он требует от вас, он не согласится рассуждать с вами о каких бы то ни было политических вопросах". Запомните хорошенько эти слова, сеньор, чтобы передать их слово в слово известному вам лицу. - Я передам их слово в слово. - Отлично! А теперь ступайте! Нам не о чем больше говорить. Полковник |
|
|