"Густав Эмар. Чистое сердце ("Чистое Сердце" #3)" - читать интересную книгу автора

его мне сделали.
С этими словами полковник взял пистолет и зарядил его. Американец стал
рядом с полковником и, насмешливо поклонившись незнакомцам, произнес:
- Сеньоры кабальеро, вы можете напасть на нас, когда вам
заблагорассудится. Мы готовы храбро встретить ваше нападение.
- Так это действительно серьезно?! - воскликнул отец Антонио.
- Как - действительно ли это серьезно? Вопрос мне кажется чересчур
наивным. Вы находите, что теперь время и место для шуток?
Монах пожал плечами, и повернувшись к сопровождавшим его людям, сказал:
- Ступайте! Уезжайте отсюда. Через час я последую за вами в то место,
которое вам известно.
Незнакомцы, кивнув головами в знак согласия, почти мгновенно исчезли в
кустарнике. Тогда монах, бросив на землю все находившееся при нем оружие,
подошел вплотную к американцу и полковнику.
- Что ж, вы и теперь еще продолжаете опасаться? - сказал он им. -
Теперь я в ваших руках!
- Что все это значит? - воскликнул Джон Дэвис, опуская свой пистолет.
- Если бы вы не приняли меня за разбойника, а дали бы себе труд
подумать немного, вы бы поняли, что я имел в виду только одно - помешать
вашему ожесточенному поединку, что и случилось благодаря моему счастливому
вмешательству.
- Но каким образом очутились вы здесь в эту минуту?
- Все это - результат простой случайности. Получив приказание от вашего
командующего наблюдать за действиями противника, я расставил посты по всем
дорогам, чтобы захватить в свои руки всех праздношатающихся, которые
осмелятся появиться здесь.
- Так вы не питаете ни ко мне, ни к полковнику никакого злого чувства?
- Может быть, - ответил монах нерешительно, - я и не совсем забыл ваше
недостойное обращение со мной, но я, по крайней мере, отказался от мысли
мстить вам за это.
С минуту подумав, Джон Дэвис протянул монаху руку и сказал:
- Вы честный монах! Я вижу, что вы верны данному вами слову
исправиться; я очень сожалею о своем поступке.
- В свою очередь, сеньор, я также скажу вам, - сказал полковник, - что
не ожидал от вас такого великодушия.
- Еще одно слово, сеньоры!
- Говорите, - сказали они разом, - мы вас слушаем.
- Обещайте мне отказаться от этой безобразной дуэли и, следуя моему
примеру, перестать ненавидеть друг друга.
Вместо ответа противники протянули друг другу руки.
- Отлично! - продолжал монах. - Я счастлив, что вы помирились. Теперь
нам надо расстаться. Вы, полковник, садитесь на лошадь и отправляйтесь к
вашему лагерю; дорога безопасна, никто не помешает вам доехать до цели. Что
касается вас, Джон Дэвис, то вы поедете следом за мной. Ваше долгое
отсутствие вызвало беспокойство, которое ваше прибытие, конечно, развеет. Я
получил приказание попытаться узнать о вас что-нибудь.
- До свидания, - сказал полковник. - Постарайтесь забыть, сеньор Дэвис,
то, что случилось в начале нашего знакомства, и помнить только то, как мы
расстались.
- Может быть, полковник, мы и встретимся при более счастливых