"Густав Эмар. Чистое сердце ("Чистое Сердце" #3)" - читать интересную книгу авторажелаем не менее вас? - спросил тот стрелок, который заговорил первым.
- Слепо следовать советам, которые я вам даю, и повиноваться беспрекословно и без колебаний моим приказаниям. Обещаете ли вы мне это? - Да! - воскликнули они с энтузиазмом. - Только вы один, дон Бенито, можете правильно руководить нами и привести нас к победе! Человек, которого назвали доном Бенито, приблизился к углу залы, задрапированному зеленой бумажной занавесью. Он отдернул занавесь, и глазам присутствующих представилась алебастровая статуя Богоматери, перед которой горел светильник. Обернувшись снова к своим собеседникам, дон Бенито сказал им повелительно: - Шапки долой и на колени! Те повиновались. - Теперь, - продолжал он, - поклянитесь честью сдержать обещание, которое вы только что дали мне по доброй воле. Клянитесь быть милосердными во время сражений и добрыми к пленным после победы. Только на этих условиях я согласен продолжать оставаться вашим предводителем. Если вы на это не согласны, я тотчас же откажусь от дела, которое, хотя еще и не совсем погублено, уже запятнано вами! Трое охотников, став на колени, перекрестились и, протянув правые руки по направлению к статуе, проговорили твердо: - Клянемся! - Хорошо, - сказал дон Бенито, задергивая занавесь и сделав охотникам знак встать. - Я знаю, - прибавил он, - что вы - рыцари чести и потому не можете быть клятвопреступниками! Смущенный странной сценой, которую он не мог понять, полковник не знал, раздавшимся вблизи него. Шум постепенно возрастал, и полковник, обеспокоенный этим, мгновенно спрятался за забор; почти тотчас же он увидел нескольких человек, которые тихо шли по направлению к дому. Оказалось, что их четверо и они несут на руках пятого. Эти люди подошли к дому и тихо постучали в дверь условным сигналом. - Кто там? - спросили изнутри. Один из пришельцев ответил, но так тихо и глухо, что полковник не мог разобрать слов, которые он произнес. Дверь приотворили, и незнакомцы вошли в дом, после чего дверь снова заперли, но, однако же, не настолько быстро, чтобы отворявший ее не мог бы бросить пытливого взгляда в ночную тьму. - Что бы это могло значить? - пробормотал полковник. - Это значит, - сказал ему на ухо грубый голос, - что вы подслушиваете то, что вас не касается, полковник Мелендес, и что это может сделаться для вас опасным! Удивленный этим неожиданным ответом, а еще более тем, что его узнали, полковник быстро выхватил пистолет из-за пояса, взвел курок, и, повернувшись в ту сторону, откуда послышался голос его странного собеседника, проговорил: - Caspita! 3 Самая большая опасность которой я подвергаюсь, это - смерть, а она, клянусь вам, меня нисколько не страшит! Незнакомец расхохотался и выступил из чащи, в которой он до сих пор скрывался. Это был человек такого же крепкого сложения, как и полковник, и в руках у него также был пистолет. |
|
|