"Марсель Эме. Красная книга сказок кота Мурлыки" - читать интересную книгу авторарассадили всех по местам. Кот, оказавшись в центре круга, согласился
высунуть голову из мешка, а селезень встал возле него и рассказал всем, в чем дело. Когда он закончил, все погрузились в раздумья. - Есть у кого-нибудь предложения? - спросил селезень. - У меня, - сказала свинья. - Значит, так. В полдень, когда вернутся родители, я с ними поговорю. Я пристыжу их за дурные намерения. Объясню, что жизнь животных священна и что, бросив Альфонса в реку, они совершат тягчайшее преступление. Родители наверняка все поймут. Селезень кивнул сочувственно, но с некоторым сомнением. Родители прочили свинью на засол, так что ее доводы не могли иметь для них особого веса. - Может быть, есть другие предложения? - У меня, - сказал пес. - Вы только предоставьте мне свободу действий. Когда родители понесут мешок на реку, я побегу за ними и буду кусать их за ноги, пока они не отпустят Альфонса. Мысль показалась всем заманчивой, но Дельфина и Маринетта не захотели, чтобы их родителей кто-то кусал. - К тому же, - заметила корова, - пес у нас слишком послушный, чтобы осмелиться напасть на родителей. - Что правда, то правда, - вздохнул пес. - Я действительно слишком послушный. - Есть более простой выход, - сказал белый вол. - Пусть Альфонс вылезет из мешка, а мы положим на его место полено. Слова вола были встречены гулом восхищения, но кот покачал головой. шевелится, не говорит и не дышит, и обман тут же обнаружится. Пришлось признать, что Альфонс прав. Животные огорчились. Воцарилось молчание, и в тишине заговорила лошадь. Это была старая облезлая кляча, которая едва держалась на ногах, и поэтому родители ее давно не запрягали. Шли разговоры о том, чтобы продать ее на бойню. - Жить мне осталось недолго, - сказала она. - А раз уж все равно придется умирать, то пусть моя смерть хоть кому-то принесет пользу. Альфонс молод. У него впереди прекрасное кошачье будущее. Поэтому будет правильней, если я займу его место в мешке. Предложение лошади взволновало всех до глубины души. Альфонс был так растроган, что вылез из мешка и стал тереться о ее ноги, выгнув спинку. - Ты настоящий друг и благороднейшее из животных, - сказал он старой лошади. - Если мне повезет и меня сегодня не утопят, я никогда не забуду, что ты готова была пожертвовать собой ради меня. Благодарю тебя от всего сердца! Дельфина и Маринетта всхлипнули, а свинья, у которой тоже была нежная душа, разрыдалась. Кот вытер лапой глаза и продолжал: - Но то, что ты предлагаешь, невыполнимо, и мне очень жаль, столь искренний дружеский дар я бы принял. Мне и самому в мешке тесно, а ты в него просто не поместишься. Даже голова твоя туда не влезет. Невозможность подмены была очевидной для всех. Рядом с Альфонсом лошадь выглядела великаншей. Петух, не отличавшийся особой тактичностью, счел сравнение смешным и позволил себе громко расхохотаться. |
|
|