"Сюсаку Эндо. Младшая сестра (Современная японская новелла)" - читать интересную книгу авторапридирчивым взглядом осмотрел весь ее наряд. Она была одета, как обычно
одеваются студентки. Сидела она чуть боком ко мне, тесно сдвинув колени своих длинных ног, и по этой позе я почувствовал, что она озябла. Завтра, подумал я, надо будет под каким-нибудь предлогом, чтобы не задеть самолюбия этой девочки, купить ей хоть теплый шарф. - Ну как ты провел сегодня день без меня? - спросила она. - Не скучал? - О, я, как настоящая деревенщина, слонялся по городу, катался на подземке, - ответил я и, подумав, что все равно она об этом узнает, добавил: - Побывал и на твоей квартире. Она молчала. - Послушай, - продолжал я. - Я вот о чем сейчас подумал... Ты не хотела бы вернуться в Японию? - Почему вдруг? - Как почему? Ты достаточно долго здесь пожила. Может, уже хватит? - Нет еще. Я только начала заниматься тем, чем хотела. Да и учитель мой говорит, что еще рано. - Кто он, этот твой учитель? - Господин Лебедев, я ведь тебе еще вчера о нем говорила, - на этот раз сердито отвечала сестра. - Это первоклассный актер. Месяц назад он играл на сцене театра Мариньи. Из японцев я у него единственная ученица. Я невольно еще раз окинул взглядом окружающую публику. По-прежнему по залу кафе слонялись, переходя с места на место, несколько десятков женщин с причудливыми прическами и тощие мужчины в пальто, которые, казалось, были надеты прямо на голое тело. Это был человеческий хлам. Каждый из них наверняка считал себя единственным непревзойденным талантом и все больше городе! - Оглянись вокруг себя! - сказал я. - Ведь для тебя дело может обернуться так же, как и для этих людей. - При этом я бросил взгляд на свое шикарное твидовое пальто. Но ее трудно было переубедить. - Ну и что? - с вызовом отвечала она. - Допустим, и со мной так случится. Так ведь смысл жизни не только в том, чтобы преуспевать. Я могу довольствоваться теми благами, которые имею сейчас. На большее я не претендую. - Но присмотрись как следует к этой компании! - воскликнул я невольно. - Неужели эти люди не внушают тебе ужаса? Ведь они ничего не дают искусству и ничего не получают от него! Я приехал в Париж вовсе не для того, чтобы спорить с сестрой. Я хотел сказать, что все эти мужчины и женщины, несмотря на все их бесконечные разговоры об искусстве, искреннюю преданность и рвение, отнюдь не всегда способны создать нечто действительно ценное в мире прекрасного с его неумолимыми законами и жесткими требованиями. Но я не сумел это как следует выразить, и слова мои, вероятно, возымели на сестру обратное действие. - Понимаю, - сказала она, уставившись на меня широко распахнутыми черными глазами. - Поэтому ты, милый, и вернулся в Японию? Ты, видимо, не можешь бескорыстно служить искусству, тебе нужна мзда. - Перестань, я не хочу с тобой ссориться, - сказал я и попросил у официанта счет. То, что сказала сестра, наполовину было справедливо. Семь лет тому |
|
|