"Сюсаку Эндо. Уважаемый господин дурак" - читать интересную книгу автора

- О чем ты говоришь? Я достаточно знаю английский, чтобы понимать его.
И чтобы продемонстрировать свое неудовольствие, Матян загремела
посудой.
- Во всяком случае, что сегодня будешь заказывать?
- А что у тебя есть?
- Как насчет свежей савара?
- А сколько?
- Сорок иен один кусок.
- Дорого.
Матян подошла к кухонной двери, уперев руки в бедра, и сурово
посмотрела на Сесукэ.
- У нас будет гость-иностранец, и, я полагаю, мы будем заказывать
больше мяса. Поэтому будь-ка к нам повнимательней и обслуживай нас хорошо.
- Это что, угроза? - Сесукэ развязал полотенце на голове и вытер потное
лицо. - Ты трудный покупатель.
- Это же естественно, разве нет? Неужели ты не знаешь, что иностранцы
не едят ничего, кроме мяса?
- Хорошо, твоя взяла. Я продам ее тебе за тридцать пять иен. - Он
послюнил карандаш и записал заказ в книгу. - Как это получилось, что
иностранец будет жить у вас?
- Разве я тебе не говорила? Он старый друг Такамори.
- Ах вот что? Тогда, наверное, правильно, что он остановится у вас.
Между прочим, один иностранец снимает комнату в доме господина Мори -
знаешь, около полицейской будки? Преподает английский или что-то в этом
роде.
- У нас совсем другого рода гость, - громко заявила Матян. - Наш -
потомок Наполеона, так что не сравнивай его с каким-то простым иностранцем,
который живет у Мори.
- Наполеона?
- Что, ты даже не знаешь, кто такой Наполеон? Какой невежда!
- Ты не хотела бы пойти со мной в кино в воскресенье?
- Нет. Я ни с кем никуда не пойду, пока не буду готова выйти замуж.
Если ты закончил свои дела, можешь отсюда убираться.

***

Наконец пришел тот апрельский день, когда Гастон должен был прибыть в
Иокогаму.
- Наконец-то! - Даже Сидзу громко произнесла это накануне его приезда.
Прозвучало так, будто домой из далекой поездки возвращается ее родной
ребенок. А все потому, что последнюю неделю она только и готовилась к приему
гостя - чинила стеганое одеяло, покупала новые простыни, придумывала
подходящее меню.
- Томоэ, ты купила новые наволочки на подушки?
- Да, но мама, я не думаю, что мы должны заходить так далеко.
Во-первых, у нас нет ни малейшего представления, зачем он приезжает в
Японию. Даже если он когда-то и переписывался с Такамори, от нас не
требуется поселить его у себя на все время, пока он в Японии. Я думаю, это
плохая привычка японцев - доходить до таких крайностей в приеме иностранцев.
- Возможно, ты и права, но он проделал такой длинный путь...