"Сюсаку Эндо. Уважаемый господин дурак" - читать интересную книгу авторас актрисы.
Как только большой грузовик с краном установил трап, все встречающие бросились к нему. Пассажиры со своим багажом в руках готовились сойти на берег. Пробравшись сквозь толпу, Такамори и Томоэ сумели занять место у нижнего конца трапа. Первым появился больной пассажир, которого осторожно несли на носилках в сопровождении двух медицинских сестер. За ним спустился высокий пожилой иностранец с румянцем на лице, который кому-то махал руками. Учитывая его возраст, брат и сестра решили, что это не может быть Гастон. Следующим был японский студент в новеньком костюме, сразу попавший в объятия родственников, которые увели его наслаждаться семейным воссоединением. Затем спустились католические монашки, пожилой японец, иностранная семейная пара... и так продолжалось около двадцати минут. Такамори и Томоэ все больше падали духом. Газетные репортеры и актриса с букетом цветов поднялись на борт встречать Хиэко и ее мужа. Остальные пассажиры, похоже, уже сошли на берег, и нигде не было видно молодого иностранца, которого можно было бы принять за Гастона. Полицейский оркестр зачехлил инструменты и уехал. Встречающие и встречаемые тоже исчезли с их рукопожатиями и объятиями. Пристань опустела. Только одинокая чайка, грустно крича, летала над волнами. - Давай поднимемся на борт и поищем его, - предложила Томоэ. - Ну что ж, давай. - Даже Такамори приуныл. - Мы же не могли его пропустить? Они поднялись по трапу, показали вахтенному полученное в компании разрешение и ступили на борг судна. Внутри корабль походил на гостиницу - пассажиры и члены экипажа в темно-синей форме свободно беседовали на французском. Ковер на полу был таким толстым, что Томоэ чувствовала, как в нем утопают ее высокие каблуки. - Томоэ, - сказал Такамори, смахивая выступивший на лбу пот, - я должен сходить в туалет. Боюсь, меня хватит ненадолго. - Перестань... Самое подходящее место выбрал. Мало того что они не могут найти Гастона, Такамори еще и ведет себя как ребенок. Томоэ смело подошла к информационной стойке салона и обратилась к пожилому клерку с лицом актера Луи Жуве из последнего французского фильма. - Parla lei Italiano? - спросила она. - Si, si, signorina. Клерк озарил ее теплой улыбкой и слегка поклонился, чем еще больше напомнил Луи Жуве. - Не были бы вы настолько любезны проверить для меня список пассажиров. Я разыскиваю Гастона Бонапарта. - Aspetta, signorina. - Tante grazie. Обернувшись, она увидела: Такамори, несомненно приведенный в замешательство смелостью сестры, рассматривает фрески на стене. Клерку потребовалось довольно много времени для изучения всего списка. Наконец он закрыл папку и с несколько саркастической улыбкой поднял четыре пальца: - Quarta classe. Четвертый класс. Томоэ и Такамори никогда не плавали на иностранных судах и даже не знали, что такой класс существует. |
|
|