"Сюсаку Эндо. Уважаемый господин дурак" - читать интересную книгу автора

с актрисы.
Как только большой грузовик с краном установил трап, все встречающие
бросились к нему. Пассажиры со своим багажом в руках готовились сойти на
берег. Пробравшись сквозь толпу, Такамори и Томоэ сумели занять место у
нижнего конца трапа.
Первым появился больной пассажир, которого осторожно несли на носилках
в сопровождении двух медицинских сестер. За ним спустился высокий пожилой
иностранец с румянцем на лице, который кому-то махал руками. Учитывая его
возраст, брат и сестра решили, что это не может быть Гастон. Следующим был
японский студент в новеньком костюме, сразу попавший в объятия
родственников, которые увели его наслаждаться семейным воссоединением. Затем
спустились католические монашки, пожилой японец, иностранная семейная
пара... и так продолжалось около двадцати минут. Такамори и Томоэ все больше
падали духом. Газетные репортеры и актриса с букетом цветов поднялись на
борт встречать Хиэко и ее мужа. Остальные пассажиры, похоже, уже сошли на
берег, и нигде не было видно молодого иностранца, которого можно было бы
принять за Гастона.
Полицейский оркестр зачехлил инструменты и уехал. Встречающие и
встречаемые тоже исчезли с их рукопожатиями и объятиями. Пристань опустела.
Только одинокая чайка, грустно крича, летала над волнами.
- Давай поднимемся на борт и поищем его, - предложила Томоэ.
- Ну что ж, давай. - Даже Такамори приуныл. - Мы же не могли его
пропустить?
Они поднялись по трапу, показали вахтенному полученное в компании
разрешение и ступили на борг судна. Внутри корабль походил на гостиницу -
сверкающие люстры на потолке, цветная мозаика на стенах. Иностранные
пассажиры и члены экипажа в темно-синей форме свободно беседовали на
французском. Ковер на полу был таким толстым, что Томоэ чувствовала, как в
нем утопают ее высокие каблуки.
- Томоэ, - сказал Такамори, смахивая выступивший на лбу пот, - я должен
сходить в туалет. Боюсь, меня хватит ненадолго.
- Перестань... Самое подходящее место выбрал.
Мало того что они не могут найти Гастона, Такамори еще и ведет себя как
ребенок. Томоэ смело подошла к информационной стойке салона и обратилась к
пожилому клерку с лицом актера Луи Жуве из последнего французского фильма.
- Parla lei Italiano? - спросила она.
- Si, si, signorina.
Клерк озарил ее теплой улыбкой и слегка поклонился, чем еще больше
напомнил Луи Жуве.
- Не были бы вы настолько любезны проверить для меня список пассажиров.
Я разыскиваю Гастона Бонапарта.
- Aspetta, signorina.
- Tante grazie.
Обернувшись, она увидела: Такамори, несомненно приведенный в
замешательство смелостью сестры, рассматривает фрески на стене. Клерку
потребовалось довольно много времени для изучения всего списка. Наконец он
закрыл папку и с несколько саркастической улыбкой поднял четыре пальца:
- Quarta classe.
Четвертый класс. Томоэ и Такамори никогда не плавали на иностранных
судах и даже не знали, что такой класс существует.