"Сюсаку Эндо. Уважаемый господин дурак" - читать интересную книгу автора

изучал японский язык в институте восточных языков в Париже. Зачем же его
сюда потянуло? Хотя припоминаю: когда мы переписывались восемь лет назад,
ему Япония уже была очень интересна. Его дядя жил некоторое время в Кобэ и
после возвращения во Францию, похоже, заразил племянника желанием увидеть
Японию.
- Он приезжает как турист? Или это деловая поездка?
- Он об этом ничего не пишет, и я не знаю, зачем он едет. - Такамори
взглянул на Томоэ и с деланной серьезностью предположил: - Вероятно,
приезжает искать себе жену. Помнишь, несколько лет назад пожилой
южноамериканский миллионер приезжал для того же самого? Томоэ, не упусти
свой шанс!
- Не будь таким вульгарным.
- Но он потомок великого героя, Наполеона. Помню, мне еще показалось
странным, что у него такая фамилия, и когда я спросил его, он подтвердил
родство.
- А кто вообще был Наполеон? Родоначальник фашистов, что ли?
- Но что мы будем с ним делать?
- Во всяком случае, надо посоветоваться с мамой. Ты хоть и старший
брат, но не можешь взять на себя ответственность и принять в дом совершенно
незнакомого человека, к тому же - иностранца...
Потомок Наполеона приезжает в Японию! И он намерен остановиться в их
доме! В то воскресное утро известие раскатилось как гром среди ясного неба,
нарушая спокойствие в семье Хигаки.
Томоэ сбежала по лестнице - ее шаги прозвучали автоматной очередью.
Брат, поспешно накинув домашний халат, последовал за ней.
- Мама, у нас важная новость!
В комнате, выходящей в сад, их мать - Сидзу - тщательно полировала стол
из черного дерева, который при жизни так любил ее муж.
- Что же случилось? - спросила она, глядя поверх очков на Такамори.
Несмотря на телосложение и возраст, под таким взглядом тот чувствовал
себя мальчишкой. Прошло уже шесть лет с тех пор, как от кровоизлияния в мозг
умер ее муж - врач и профессор медицинского института. Томоэ еще училась в
средней школе, а Такамори заканчивал университет, где более или менее
успешно продержался четыре года. Но и теперь, как прежде, Сидзу ежедневно
сама убирала кабинет их отца, вытирала пыль с книг и полировала стол из
черного дерева. Эту работу она отказывалась доверить служанке и даже Томоэ.
Такамори возбужденно рассказал матери о письме из Сингапура.
- Если ты спросишь мое мнение, мама, я считаю, что мы должны хорошо
принять его. Он же мой старый друг по переписке. К тому же надеется на меня.
Надо бы дать ему возможность посмотреть, как живет японская семья. Он будет
есть вместе с нами маринованную редиску и суп мисо. Я уверен, что все будет
хорошо.
- Но это все так неожиданно.
- Но, мама, даже охотник не убивает перепуганную птицу, которая ищет у
него спасения, - стоял на своем Такамори, вспомнив старую поговорку, хотя к
сложившейся ситуации ее можно было применить с очень большой натяжкой.
- С перепуганной птицей - это все хорошо, но как мы сможем о нем
позаботиться? Во-первых, как насчет туалета? У нас же нет туалета западного
типа, а иностранцам японские не нравятся.
Обычно Сидзу уступала сыну и дочери почти во всем, но сейчас, когда