"Сюзанна Энок. Не устоять! " - читать интересную книгу автора

героиней была Фелисити Харрингтон.
- Надеюсь, вы явились не для того, чтобы завести лошадь в мой дом?
Улыбка сползла с его лица.
- Вообще-то я пришел сюда именно с этой целью.
- Здесь не конюшня.
- Вашу конюшню и конюшней-то назвать нельзя. Я, между прочим, не
собираюсь сидеть и дожидаться, когда она погребет под своими обломками моего
Аристотеля.
- Я не разрешаю, - твердо проговорила Фелисити и решительно скрестила
на груди руки.
Рейф недобро прищурился.
- Если вы хотите, чтобы я привел в порядок эти двери, - он как мог
старался говорить доброжелательно и спокойно, стремясь не обращать внимания
на хлеставший по спине дождь, - то позволите завести гнедого в прихожую. -
Рейф последовал ее примеру и тоже скрестил руки на груди. - В ином случае
вам представится прекрасная возможность все сделать самой.
Он с интересом наблюдал за отражением на ее лице нелегкой душевной
борьбы.
Наконец Фелисити со вздохом уступила:
- Хорошо. Но только в прихожей, а как только дождь перестанет, я ни
секунды его не потерплю. Ясно?
- Без вопросов, - кивнул головой Рейф.
К чести Аристотеля, он не просто вошел, а вступил в прихожую с таким
видом, будто только тем и занимался, что захаживал в дома с парадного входа.
Правда, поначалу конь плотоядно потянулся мордой к стоявшей под лестницей
вазе с аппетитными маргаритками, но, получив по носу от хозяина, оставил
букетик в покое.
- Видите? - Рейф торжествующе улыбнулся Фелисити, стоявшей неподалеку с
каменным выражением на лице. - Истинный джентльмен.
- Угу. А как насчет...
Над головой у них грохнуло с такой силой, что казалось, небо разорвало
пополам. Фелисити оборвала фразу и заметно вздрогнула. Со второго этажа
донесся пронзительный крик Мэй:
- Фелисити! Фелисити!
Рейф оказался проворнее. Прыгая через две ступеньки, он в мгновение ока
взлетел по лестнице на второй этаж. К нему стремглав бросилась худенькая
фигурка в ночной рубашке и изо всех сил прижалась к его груди.
- Крыша! Крыша падает! - кричала Мэй, с неожиданной для ребенка силой
обхватывая Рейфа руками.
- Нет, никуда крыша не падает, не бойся, - проговорил он самым
спокойным тоном, на какой был сейчас способен, осторожно приобняв узенькие
детские плечи и толком не зная, что теперь делать. С ветреными дамами он
справлялся без труда, но вот с перепуганными до смерти маленькими девочками
ему дела иметь еще не приходилось. - С тобой ничего не случится, Мэй,
поверь.
Неожиданно рядом оказалась Фелисити. Опустившись на колени на
потрепанный ковер, она принялась ласково гладить младшую сестренку по
дрожащей спинке и спутанным после сна волосам, приговаривая:
- Тише, Мэй, тише. Тебе просто приснился дурной сон, только и всего.
Крыша никогда больше не упадет.