"Сюзанна Энок. Не устоять! " - читать интересную книгу автора - Откуда ты знаешь? - глухо всхлипнула девочка. Рейф осторожно оторвал
от себя Мэй и присел рядом. Та немедленно обхватила его за шею и прилепилась к нему крепче, чем морской моллюск к подводной скале. - Святой Боже, Мэй! - выдохнул Рейф. - Да ты и гиппопотама задушишь! - Нет, я не сумею, - возразила она, уткнувшись носом ему в плечо. Если бы он уже не был промокшим до нитки, ее слезы быстро выправили бы положение. - Позволь не согласиться с тобой в этом вопросе, - хмыкнул он и, обняв Мэй за плечи, принялся ласково ее укачивать. - Все в порядке, не бойся. Я привел Аристотеля в прихожую. Знаешь, никогда бы этого не сделал, если бы считал, что дом обвали... - Аристотель в прихожей?! - перебила она его, поднимая заплаканное лицо. - Ну да, - кивнул Рейф. - Похоже, от грозы наш скакун стал немного нервным и не откажется сейчас от дружеской компании. Мэй освободила его шею от своего удушающего захвата и потерла кулачками глаза. - А можно я его угощу яблоком? - Буду тебе весьма благодарен за доброе дело. Последний раз шмыгнув носом, Мэй торопливо затопала по ступенькам вниз, на первый этаж. Спустя мгновение Рейф услышал, как она утешает Аристотеля: - Да ты не волнуйся, Тотель. Даю слово, с тобой ничего плохого никогда не случится. - Спасибо вам. Фелисити все еще стояла на коленях рядом с ним, на ней по-прежнему был этот милый халатик, а волосы беспорядочно рассыпаны по плечам. Рейфа и накрыть поцелуем полные мягкие губы. - Спасибо за что? - За то, что так быстро успокоили Мэй. Я все время боялась, что такое с ней может повториться. Вы не представляете, как она перепугалась в ту кошмарную ночь, когда все валилось и сыпалось вокруг. - Вы тоже, наверное, испугались? Фелисити коротко улыбнулась и неопределенно пожала плечами: - В любом случае я старше сестры. И меня напугать труднее. Она изучающее посмотрела Рейфу в лицо, и сердце его отчего-то екнуло и сбилось с привычного ритма. - Давайте я помогу вам подняться, - предложил он, вставая на ноги. Фелисити взялась своими тонкими пальцами за его руку, и он осторожно поставил девушку на ноги, подумав при этом, чем бы она его огрела сейчас, если бы он набросился на нее, как в тот раз. - Вы мне так и не сказали... - покрасневшая Фелисити торопливо высвободила руку, - что собираетесь делать с нашим поместьем... в том случае, если окажется, что дарственная не подделана. - Просто выкину Фортон-Холл из головы, - ухмыльнулся Рейф. - Ведь вы пустили старину Тотеля в дом. Такое не забывается. Бедняга! С такой кличкой все лошади теперь над ним будут потешаться. Фелисити продолжала выжидающе смотреть на него, и Рейф смущенно кашлянул. Мистер Бэнкрофт с легкостью мог развлечь и заболтать любую светскую красавицу, а вот с Фелисити Харринггон что-то у него не очень получалось. |
|
|