"Сюзанна Энок. Приглашение к греху ("Семья Гриффин" #2) " - читать интересную книгу автора

Вальс наконец закончился. Большинство танцевавших направились либо к
своим компаниям, либо в буфет. Ему было видно, что пара, за которой он
наблюдал, остановилась у столика с шоколадным кремом. Бросив последний
взгляд на братьев, он направился туда же.
- Рад, что вы все еще в Лондоне, майор. - Закери дотронулся до плеча,
обтянутого красным мундиром.
Лорд Трейси обернулся и с улыбкой протянул Закери руку:
- Закери.
- Хорошо выглядите.
- Почему бы и нет? Есть причина? Разве что отказ вашей сестры выйти за
меня замуж.
- Никто из нас этого не ожидал, - признался Закери, но его улыбка стала
более натянутой. Черт бы побрал Нелл! Сегодня ему не нужны осложнения. -
Кроме Мельбурна, разумеется. Он всегда все знает наперед.
- В таком случае он мог бы заранее предупредить меня, что леди Элинор
собирается выйти замуж за маркиза Деверилла. Во всяком случае, до того, как
поинтересоваться у меня, не желаю ли я войти в вашу семью.
Закери пожал плечами. Он сомневался, что разочарование лорда Джона
Трейси было искренним. Поскольку сестра Закери Нелл оказалась той еще
штучкой, вряд ли он хотел бы быть прикованным к ней до конца своих дней.
- Она сбежала с Девериллом. Нам удалось их поймать, но они каким-то
образом ускользнули от нас. Валентина и Элинор, особенно когда они вместе,
трудно остановить.
- Я так и понял. Что я могу для вас сделать? Не могу же я снова делать
предложение. В вашей семье больше нет отпрысков женского пола, а Пенелопе,
дочери Мельбурна, всего восемь лет, не так ли?
- Ей шесть. На самом деле я хотел просить вас об одолжении.
- О каком?
Набрав побольше воздуха, Закери бросился вниз головой с утеса.
- Я хочу поступить в армию и отправиться на Пиренейский полуостров с
фельдмаршалом Веллингтоном.
- Ах, это, - рассмеялся майор. - Вы это серьезно?
- Конечно. - Черт возьми, никто ему не верит. Ему уже надоели насмешки
и поддразнивания членов семьи. Вот почему он постарался, чтобы сейчас
Себастьян его не услышал.
- Тогда примите мои извинения. Но вы отдаете себе отчет в том, что если
вы поступите в армию, то уже не сможете просто передумать, потому что в
противном случае вас ждут неприятные последствия?
- Я это прекрасно понимаю, - ответил Закери, проигнорировав явно
оскорбительное отношение майора к своему решению. - Я не спрашиваю у вас
совета, стоит ли мне поступать в армию. Мне надо знать, в каком полку у меня
будет возможность принять участие в боевых действиях. Я, знаете ли, не хочу
оказаться где-то в двадцати милях от линии фронта и быть интендантом,
ответственным за бочки с вином.
- В таком случае присоединяйтесь к моему полку - сорок пятому
пехотному, - тут же предложил Трейси. - И если вы не передумаете, я буду рад
замолвить за вас словечко перед генерал-майором Пиктоном. Хотя с вашим
именем и репутацией вам не требуются рекомендации.
- Вы окажете мне честь, если поговорите с генералом. - Комплимент в
адрес его семьи Закери оставил без внимания. Он обладал необходимыми для