"Сюзанна Энок. Приглашение к греху ("Семья Гриффин" #2) " - читать интересную книгу автора Вальс наконец закончился. Большинство танцевавших направились либо к
своим компаниям, либо в буфет. Ему было видно, что пара, за которой он наблюдал, остановилась у столика с шоколадным кремом. Бросив последний взгляд на братьев, он направился туда же. - Рад, что вы все еще в Лондоне, майор. - Закери дотронулся до плеча, обтянутого красным мундиром. Лорд Трейси обернулся и с улыбкой протянул Закери руку: - Закери. - Хорошо выглядите. - Почему бы и нет? Есть причина? Разве что отказ вашей сестры выйти за меня замуж. - Никто из нас этого не ожидал, - признался Закери, но его улыбка стала более натянутой. Черт бы побрал Нелл! Сегодня ему не нужны осложнения. - Кроме Мельбурна, разумеется. Он всегда все знает наперед. - В таком случае он мог бы заранее предупредить меня, что леди Элинор собирается выйти замуж за маркиза Деверилла. Во всяком случае, до того, как поинтересоваться у меня, не желаю ли я войти в вашу семью. Закери пожал плечами. Он сомневался, что разочарование лорда Джона Трейси было искренним. Поскольку сестра Закери Нелл оказалась той еще штучкой, вряд ли он хотел бы быть прикованным к ней до конца своих дней. - Она сбежала с Девериллом. Нам удалось их поймать, но они каким-то образом ускользнули от нас. Валентина и Элинор, особенно когда они вместе, трудно остановить. - Я так и понял. Что я могу для вас сделать? Не могу же я снова делать предложение. В вашей семье больше нет отпрысков женского пола, а Пенелопе, - Ей шесть. На самом деле я хотел просить вас об одолжении. - О каком? Набрав побольше воздуха, Закери бросился вниз головой с утеса. - Я хочу поступить в армию и отправиться на Пиренейский полуостров с фельдмаршалом Веллингтоном. - Ах, это, - рассмеялся майор. - Вы это серьезно? - Конечно. - Черт возьми, никто ему не верит. Ему уже надоели насмешки и поддразнивания членов семьи. Вот почему он постарался, чтобы сейчас Себастьян его не услышал. - Тогда примите мои извинения. Но вы отдаете себе отчет в том, что если вы поступите в армию, то уже не сможете просто передумать, потому что в противном случае вас ждут неприятные последствия? - Я это прекрасно понимаю, - ответил Закери, проигнорировав явно оскорбительное отношение майора к своему решению. - Я не спрашиваю у вас совета, стоит ли мне поступать в армию. Мне надо знать, в каком полку у меня будет возможность принять участие в боевых действиях. Я, знаете ли, не хочу оказаться где-то в двадцати милях от линии фронта и быть интендантом, ответственным за бочки с вином. - В таком случае присоединяйтесь к моему полку - сорок пятому пехотному, - тут же предложил Трейси. - И если вы не передумаете, я буду рад замолвить за вас словечко перед генерал-майором Пиктоном. Хотя с вашим именем и репутацией вам не требуются рекомендации. - Вы окажете мне честь, если поговорите с генералом. - Комплимент в адрес его семьи Закери оставил без внимания. Он обладал необходимыми для |
|
|