"Сюзанна Энок. Приглашение к греху ("Семья Гриффин" #2) " - читать интересную книгу автора

солдата качествами - умением обращаться с оружием и желанием отличиться. -
Если вы меня представите, я ваш должник.
- Если вы обещаете никогда больше не упоминать мое имя и слово
"женитьба" в одном предложении, считайте, что мы квиты. - Трейси снова
улыбнулся.
- Благодарю вас.
- Я сообщу вам, когда смогу устроить встречу. Мыс генералом
возвращаемся в Испанию уже через две недели, так что ждать придется недолго.
- Буду ждать.
Когда они с Трейси расставались, Закери увидел, что Мельбурн за ними
наблюдает. Однако он лишь удивленно поднял бровь и отправился высматривать
партнершу для танца. Независимо от того, серьезно ли семья, а особенно
старший брат, относится к его поступкам, он сам определит свое будущее. И
сегодня вечером он сделал в этом направлении большой шаг. А значит, сейчас
может насладиться танцем с какой-нибудь хорошенькой девушкой.
На следующее утро Закери сидел за завтраком и читал сообщение, которое
прислал майор Трейси. Оказалось, что генерал-майор Пиктон с большим
удовольствием примет в свой штаб члена семьи Гриффинов и что они могут
встретиться за обедом в клубе "Уайте".
Закери сложил записку и положил в карман. Экземпляр газеты "Тайме",
которую он начал читать, был слегка помят, из чего он сделал вывод, что
газета побывала в руках кого-то из братьев. Скорее всего это был Шей - так в
семье звали среднего брата.
Согласно сообщению в газете, Элинор и Валентин проводили свой медовый
месяц в Венеции. Об этом писала и Элинор, но Закери всегда находил
интересным узнавать о подвигах клана Гриффинов из внешнего источника.
-Доброе утро, дядя Закери. - В комнату влетела шестилетняя Пенелопа.
- Привет, малышка. - Он наклонился, чтобы поцеловать девочку в щечку. -
На прошлой неделе Валентин и Элинор катались в гондоле.
С помощью дворецкого Пенелопа выбрала себе завтрак и уселась за стол
рядом с Закери.
- Я собираюсь поехать в Венецию. Если хочешь, можешь поехать со мной.
- У меня на сегодня назначена встреча в клубе, - скрывая улыбку,
ответил Закери. - Но завтра - пожалуйста.
- Да я не сейчас собираюсь, а когда вырасту.
- Ну, тогда я согласен.
- Это хорошо. - Она откусила персик. - Потому что папа и дядя Шей
слишком строгие.
- А я нет?
- Дядя Закери, ты же позволил мне попробовать виски из своего стакана.
Вот это да!
- Но мы никогда никому об этом не расскажем. Запомнила?
- Забыла. - Она улыбнулась так, как улыбаются шестилетки - смело и
беззаботно. - Папа обещал взять меня сегодня покататься верхом. Если хочешь,
можешь к нам присоединиться.
Прежде чем он успел отказаться, в комнату вошел отец Пенелопы.
Себастьян, герцог Мельбурн, выглядел так, как должен был выглядеть - в свои
тридцать четыре года он был одним из самых могущественных и влиятельных
людей Англии и главой уважаемого семейства. Однако одет он был не для
верховой езды.