"Сюзанна Энок. Приглашение к греху ("Семья Гриффин" #2) " - читать интересную книгу автора - Я уж было решил, что вы двое сегодня вообще не появитесь. - Он
поцеловал дочь. - Я поздно лег, г - ответил Закери, не желая вдаваться в подробности прошедшего вечера. Умение вальсировать было лишь одним из множества талантов леди Амелии Брэдли. - А мне пришлось одевать миссис Хулигэн, - сказала Пенелопа, имея в виду свою куклу. - Она хочет поехать с нами. Герцог погладил кудрявую головку дочери. - Извини, Пип, но меня вызвали в Карлтон-Хаус. - Так ты увидишь Примни? - Наверное. Может быть, дядя Закери поедет погулять с тобой и твоей куклой. - А как насчет дяди Шея? - стараясь не хмуриться, спросил Закери. - Спроси его, может, он согласится. А у тебя на сегодня какие-то планы? - таким же непринужденным тоном поинтересовался Себастьян. - Он собирается на ленч в клуб, - заявила Пенелопа. - Вот как? Можно тебя на минутку, Закери? Закери кивнул и встал, напомнив себе, что Элинор клялась, будто их старший брат умеет читать чужие мысли, хотя доказательств этому не было. - Не трогай мою клубнику, Пип, - предупредил он племянницу и, выходя из комнаты, услышал, как она захихикала. Мельбурн повел его в свой кабинет. Разговор в кабинете не сулил ничего хорошего. Закери подошел к окну. Что бы ни задумал герцог, он не собирался садиться на один из "жертвенников", как он и другие члены семьи называли стулья в этом кабинете. - У меня для тебя поручение. - С Пенелопой я покатаюсь верхом завтра. Как я уже сказал, на сегодня у меня есть дела. Герцог сел за свой массивный письменный стол. Закери смотрел в окно на сад, напоминая себе, что, хотя Мельбурн и имеет власть над остальным миром, для него он все равно просто старший брат. - Мне нет дела до твоего ленча, а с Пип может поехать погулять Шей. Я хочу обсудить с тобой дело, касающееся семьи. Это прозвучало не слишком зловеще. В последнее время никто не покидал пределы семьи, во всяком случае с тех пор, как Валентин и Элинор тайно сбежали в Шотландию. Мельбурну даже каким-то образом удалось - до того как новость просочилась в газеты - представить бегство сестры как заранее задуманную романтическую эскападу. Закери сел на широкий подоконник. - Давай говори. - Тетя Тремейн попросила меня найти ей сопровождающего. - Она снова хочет поехать на скачки в Дерби? - Закери усмехнулся. - В прошлый раз, когда она там была... - У нее разыгралась подагра, - перебил его Мельбурн, - и она хочет поехать на воды в Бат, чтобы пробыть там, возможно, до конца сезона. Я заверил тетю Тремейн, что ты будешь рад ее сопровождать. Еще не поняв до конца то, что сказал брат, Закери ответил: - Нет. - Прости... |
|
|