"Сюзанна Энок. Слово джентльмена " - читать интересную книгу автораострый приступ зубной боли. Схватившись за щеку, она поспешила к двери
навстречу входившей в гостиную Эвелин, рядом с которой тут же возник лорд Сент-Обин с двумя бокалами мадеры в руках. Заметив это, Люсинда сокрушенно вздохнула: ведь бокалов должно было быть три! - Мисс Баррет! - услышала она мужской голос за своей спиной. Люсинда вздрогнула и обернулась. Перед ней стоял один из самых настойчивых искателей ее руки. - Здравствуйте, мистер Хеннинг, - равнодушно произнесла она. - Прошу вас называть меня просто Френсис! - добродушно улыбнулся тот. - Мне кажется, что между нами не должно быть формальностей! Он сумел бросить взгляд на карточку танцев Люсинды, которую та держала в руках и не успела спрятать. - Вижу, что на вальс у вас пока нет партнера. Окажите мне честь - я хотел бы протанцевать его с вами. Кстати, здесь присутствует моя бабушка. Будьте любезны, подойдите к ней и поздоровайтесь - ей это будет очень приятно! Старушка весьма гордится мной и будет безмерно рада видеть своего любимого внука танцующим с такой красивой женщиной! Меньше всего Люсинде хотелось сейчас разговаривать с таким тираном в юбке, каким слыла в высшем свете престарелая миссис Хеннинг, но все же она утвердительно кивнула: - Хорошо! Только позвольте мне сначала немного прийти в себя. А потом я с радостью сделаю то, о чем вы просите. - Люсинда подарила Френсису обворожительную улыбку и тут же постаралась ускользнуть от него, смешавшись с толпой гостей, пока Френсис не напомнил ей об обещанном туре вальса. Но не успела она сделать и пары шагов, как услышала за спиной мужской голос: - Лорд Джеффри! - Да, он самый! Я хотел бы по возможности спасти вас от мистера Хеннинга прежде, чем его имя окажется вписанным в вашу карточку танцев. Люсинда покраснела. У нее не было никакого желания танцевать с Хеннингом, но и обижать его ей не хотелось. - О, я вовсе не... - начала было она, но Джеффри не дал ей докончить фразу: - Если не ошибаюсь, на вальс у вас нет кавалера? - Он любезно улыбнулся. - Значит, им буду я! - Он мягко взял из рук Люсинды карточку, вынул из кармана карандаш и вписал свое имя напротив слова "вальс". - Теперь мы можем чувствовать себя спокойно. Вам, наверное, неизвестно, что молодой Хеннинг становится чрезвычайно опасным на танцевальном кругу. - Чем именно? - Тем, что постоянно наступает своей партнерше на пальцы. Итак - до вальса! С этими словами Джеффри растворился в толпе. В тот же момент перед Люсиндой возникла Джорджиана, державшая за руку своего мужа лорда Дэра. - Неплохое начало, не правда ли? - шепнула она на ухо Люсинде, целуя ее в щеку. - Тише! - также шепотом ответила та, сделав страшную мину. - Чудесно! - громко сказала Джорджиана. - Если мне не изменяет зрение, то генерал уже разговаривает с адмиралом Хантом. Может, нам имеет смысл вмешаться в их милую беседу? - Не говори ерунды! - оборвал супругу лорд Дэр. - Посмотри каким |
|
|