"Сюзанна Энок. Репутация герцога ("Семья Гриффин" #4)" - читать интересную книгу авторалице того промелькнуло замешательство.
- Думаете, дадите нам хлеба и рубашку, и мы уйдем? Не получи... - Вас человек триста? - перебил Себастьян. Улучив момент, он взглянул на голодные, отчаянные лица в толпе, сопротивляясь желанию оглянуться на солдат. - Идите в Вестминстер, я встречусь с вами там. Мы обсудим, как прокормить ваших людей, пока не улучшится ситуация. - Я не... - Если настаиваете на том, чтобы атаковать резиденцию принца-регента, он будет вынужден вызвать солдат. - Мельбурн смотрел мужчине в глаза. - У вас здесь дети, сэр. Не доводите до беды. Даю слово, что помогу вам. - Я не знаю вашего имени, сэр... ваша светлость. - Я герцог Мельбурн. Если вы обо мне что-нибудь слышали, то знаете, что я слов на ветер не бросаю. Мужчина резко шагнул вперед. Шей и Закери придвинулись ближе, но Себастьян жестом велел братьям отойти. Эти люди отчаялись и ищут, на ком отыграться за свои беды. Черт бы побрал Кеслинга, равнодушного к тяжелому положению людей, фермы которых граничили с его владениями. Сделав медленный вдох, Себастьян протянул руку. Сжав челюсти, фермер тряхнул ее. - Я Браун, ваша светлость. Натан Браун. И я слышал о вас. - Я встречусь с вами в аббатстве через два часа, мистер Браун. Браун кивнул: - Я буду там. Воодушевленная Брауном толпа двинулась на восток, в направлении Вестминстерского аббатства. Некоторые хватали Себастьяна за руки, он улыбался и кивал. Когда последний человек покинул ворота Карлтон-Хауса, Мельбурн глубоко вздохнул. - Отличная работа, Себ, - прокомментировал его самый младший брат, лорд Закери Гриффин. - У меня с собой только один пистолет, было немного тревожно. - Гм. Шей, отправляйся к настоятелю церкви Святой Маргариты, скажи, что в аббатстве день-другой побудут гости. Средний брат повернул коня. - Уже еду. |
|
|