"Сюзанна Энок. Сердце ждет любви ("Джентльмены-разбойники" #3)" - читать интересную книгу автора Он поднял бровь.
- Но прошло полгода. - А я не какой-то старый фрукт, чтобы сгнить за одну или две недели, - вмешался Фин, хватая ее за руку. - И оставь мою жену в покое, разбойник. Любой воспринял бы это как предупреждение и не стал бы трогать женщину, по праву принадлежащую другому. Существовала граница, которую никогда не переходил Брэм, - это была верность дружбе. А Финеас Бромли был его другом. Но черт его побери, если он хотя бы не притворится хищным волком. - Я пришел сюда с единственной целью - пригласить твою жену на вальс, - сказал он - Или тебя самого. Для меня нет большой разницы. - Гм... - Финеас отвел от него взгляд, ставший немного строже. - Элайза, не уделишь мне минутку? Она кивнула. - Я ожидаю от вас приглашения наследующий вальс, - обратилась она к Брэму и вместе с Куэнсом встретила чересчур оживленную Бет, после танца подошедшую к ним со своим кавалером. - Брэм, ты ведь не можешь быть причиной того, что леди Экли потеряла стены саблю, - подойдя к нему ближе, тихо сказал Финеас. Фин всегда отличался наблюдательностью. - Знаешь, дружище, иногда мне нравится, когда женщина раскрывает рот, но за стенами спальни я предпочитаю немного сдержанности. - Ты находишься, черт тебя подери, в доме этого мужчины, - возразил Фин. - Не слишком ли это смело даже для тебя? Брэм усмехнулся: - А несколько минут назад я был в постели его очаровательной женушки. Да ты и сам не святой. - Я никогда и не претендовал на это звание. Но теперь уже должен думать не только о себе. И если Экли вызовет тебя на дуэль, я не хочу, чтобы ты находился в этот момент где-то близко от Элайзы. - Что ж, это очень благородно - так заботиться о репутации супруга. Наслаждайся своим сладким домашним уютом, Фин. Никто на него не посягает. Как правило, Брэм не позволял себе обращать внимание на осуждающие его замечания, но разговоры с Фином Бромли о благочестии чертовски раздражали |
|
|