"Санъютэй Энтё. Пионовый фонарь (Повесть, пер. - А.Н.Стругацкий)" - читать интересную книгу авторасамурай считался опозоренным. Его хоронили без всяких почестей, а род его
лишался всех званий и владений. Стр. 216. Мэцукэ - полицейская должность в феодальную эпоху. Наблюдали за поведением хатомото, а старшим мэцукэ поручался надзор за князьями. Стр. 218. Мирин - сладкий напиток-подлива. Варадзи - соломенная обувь для дальних переходов. "Спокойны волны четырех морей" - песня из пьесы театра Но "Такасаго", имевшая смысл благопожелания. Ее исполняли во время брачной церемонии. Стр. 235. "Сёканрон" - старинный учебник по медицине. Стр. 241. Не выпуская из рук меча... Гэндзиро вошел в комнату... - Войти в жилое помещение, не оставив оружия. в прихожей, считалось вопиющей невежливостью. Сируко - сладкая кашица из фасоли, с поджаренным ломтиком рисовой лепешки. Стр. 250. Час Овцы - время с часу до трех дня. Стр. 280. Сутэфуда. - При казни на всеобщее обозрение выставлялась табличка с перечислением преступлений казнимого, иногда эта табличка просто бросалась на землю у места казни: тогда она называлась "сутэфуда" - "брошенная табличка". В. Маркова OCR - Антон А. Лапудев |
|
|