"Мария Ермакова. Пес" - читать интересную книгу автора

Бешеная скачка не могла продолжаться долго. Олень устал, с королевского
скакуна летели клочья пены, лишь Баркли неутомимо мчался вперед и,
оглядываясь на отстающего коня, призывно лаял. Расстояние между ними
сокращалось. Олень повернул направо и более не менял направления. Меж редких
деревьев уже виднелся стремительный поток Лаймы, слышался гул падающей воды.
Не отрывавшая взгляда от золотой точки Береника затаила дыхание - зверю
удалось бы спастись, перескочи он реку! На том берегу начинались густые
дубовые рощи, уходящие в отроги гор. Сейчас она всей душой была на его
стороне - не в силах даже представить великолепное животное поверженным в
пыль у охотничьих сапог!
Чувствуя, что жертва ускользает, король вновь пришпорил коня и тот,
сделав последнее усилие, настиг оленя у самой кромки воды. Рука короля
потянулась за арбалетом, пристегнутым к седлу. Олень остановился на отмели,
не рискуя входить в ревущую воду - обрыв был совсем близко.
Всадник прицелился.
Мгновение они смотрели друг другу в глаза. Король, словно завороженный,
опустил арбалет. Олень вдруг метнулся в сторону и грандиозным прыжком
перемахнул поток всего в нескольких шагах от водопада, там, где русло
сужалось, и волны с ревом выбрасывались на берег.
Король так и не выстрелил. Повинуясь внезапному порыву, скорее рефлексу
преследователя, чем разуму, он сжал коленями бока гнедого и тот, не мешкая,
прыгнул следом. Лишь когда конь, оступившись на скользких камнях, рухнул в
воду, подняв целое облако ледяных брызг, король понял, что поторопился. Но
было уже поздно - поток безжалостно высвободил его ноги из стремян и
потащил, швыряя о камни, вниз, к водопаду.
На дворцовой башне вскрикнула принцесса и, словно повинуясь ее крику, в
реку прыгнул Баркли. Более легкий, чем хозяин в быстро намокшей одежде, он
нагнал его и, ухватив зубами за рукав, потащил к берегу. В то время как коню
удалось выбраться, их сносило все ближе к обрыву. Из последних сил пес
дотянул хозяина до камня, торчащего у берега. Король вылез из воды и
протянул руку, пытаясь вытащить пса. Но сил бороться с течением у Баркли уже
не было. Взвизгнув, он помчался к водопаду. Король метнулся к обрыву - белое
тело собаки исчезало в бурлящих волнах.
А в это время, на смотровой площадке башни, принцесса медленно оседала
на руки старого слуги - она только чудом не потеряла брата, но лишилась
друга, самого верного и искреннего - сознание оставило ее.
И было залито то ли брызгами, то ли слезами лицо молодого монарха,
когда, задыхаясь, он спустился с кручи на берег Зачарованного озера. Он не
надеялся застать пса в живых, но решил попытаться выловить его тело из
смертоносной воды, чтобы похоронить, как друга.
Напряженно вглядывался он в темную мутную поверхность озера. Водопад,
породивший его, выносил со дна камни и ил, их пласты перемещались под водой,
словно мышцы зверя, под влажно блестевшей шкурой. Вот что-то крупное
поднялось со дна, и король встрепенулся. Внезапная тишина и раздавшийся
затем звон оглушили его. Потрясенный, он запрокинул лицо к обрыву и там, на
самом краю, увидел оленя. Тот четко вырисовывался на фоне неба, золотые рога
играли солнечными бликами, рассыпая вокруг сияющие искры - это они звенели,
ударяя в ставшую неподвижной гладь озера. Под стеклом прозрачной воды король
разглядел Баркли. Изломанное тело пса лежало на самой глубине, длинная белая
шерсть колыхалась, словно подводная трава. Вот, едва уловимая судорога