"Кэтлин Эшенберг. В свете луны " - читать интересную книгу авторавымоешь? - спросил Ройс, не отрывая глаз от забавного зрелища.
- Да, сэр, - ответил мальчик и вприпрыжку побежал догонять визжавшего пса. Он сделал несколько кругов по двору, прежде чем ему удалось поймать пса и притащить назад к сестре. Аннабель схватила его за ошейник, и Джулз снова окатил его. Теперь одежда старого раба была почти такой же грязной, как платье девушки. Не обращая внимания на брызги, летящие от отряхивающейся собаки, Джулз передал Бо полотенце. Анна бель взяла слугу под руку, и они вместе направились к дому. - Ну и ну, - пробормотал Кларенс. - Старик Джулз замарал руки. - Аннабель Холстон - необычная женщина, - произнес Гордон и, не оборачиваясь, направился следом за слугой и девушкой. - А что я такого сказал? Что его так рассердило? - спросил Кларенс. Ройс тихо засмеялся: - Он злится на меня. Аннабель и Джулз остановились в ожидании Гордона. Ее платье вовсе не стало чище по дороге к дому. - А этой твоей Пэтси, случайно, не доводилось работать служанкой у леди? - поинтересовался Ройс. - Она работала швеей. - А научиться сможет? - Если леди ее научит. - Сомневаюсь в этом. Ройс как раз смотрел на Кларенса, когда услышал заливистый смех Усилием воли он попытался стряхнуть ее И тут почувствовал, что до его руки дотронулся Кларенс. - Почему ты сделал это, Ройс? Новость о замужестве, которое Аннабель хотела сохранить в тайне, уже распространилась среди рабов "Излучины", поэтому Ройс не удивился, что Кларенс знает об этом. Возможно, виной тому были какие-то догадки или слово, оброненное кем-то из слуг. Однако Ройс знал, что Джулз, единственный слуга, которого проинформировали о браке, не мог рассказать об этом остальным. Джулз был... Джулз был совершенно необычным слугой. - Все об этом уже знают? - спросил Ройс. Кларенс кивнул: - Во всяком случае, взрослые. - Пейтон постарался, - заметил Ройс. - Я интересовал ее не больше, чем она меня. Вот все, что я могу сказать по этому поводу. Правда, у Аннабель хватило ума на какое-то время сохранить этот брак в тайне. Ты можешь пресечь разговоры? - Никто ничего не знает за пределами поместья. Кларенс замолчал, но Ройс понимал, что кузнец чего-то недоговаривает, и ждал продолжения. - Ройс, наверное, я веду себя нагло и ты можешь послать меня к черту... но тебя могло ожидать нечто худшее, чем эта маленькая женщина. Ройс вскипел от злости. Он злился на Кларенса, Пейтона, Селесту, Аннабель, а главное - на самого себя. Ройс повернулся и, не говоря ни слова, пошел к дому. |
|
|