"Джейн Эшфорд. Брак на пари " - читать интересную книгу автора

друзья. Колин без труда расшифровал значение поджатых губ и опущенных век
камердинера. Видимо, он чем-то его обидел, или, во всяком случае, Реддингсу
так показалось. Хотя еще полчаса назад тот помогал ему одеваться и вел себя,
как обычно. Что-то здесь не так.
- В чем дело? - спросил Колин.
- Да ничего, милорд, - ответил Реддингс, продолжая стоять у стола, что
тоже было исключением из правил.
- Что-то вычитал в газете? - догадался Колин. - Так скажи прямо, что ты
там нашел?
- Вы, конечно, не обязаны оповещать меня, то есть слуг, о своих планах,
милорд, - наконец решился Реддингс. - Но предстоящие перемены в доме
каким-то образом затронут и прислугу. В связи с этим, я считаю, вы должны
были предупредить всех нас.
Реддингс, выдав тираду, стоял теперь с совершенно невозмутимым видом,
вперив остановившийся взгляд в стену, где не было ничего примечательного,
кроме давно там висевшей картины.
- Перемена? - озадаченно повторил Колин и посмотрел на газету. О чем
это он?
- Да, милорд, - безликим тоном проговорил Реддингс. - Неужели вы не
понимаете, как для нас это важно?
- О чем ты говоришь? Какая еще перемена?
Камердинер бросил на него укоризненный взгляд, потом, не говоря ни
слова, развернул газету, открыл страницу объявлений и указал пальцем на одно
из них. Колин прочитал.
- Боже правый! - воскликнул он.
- Новая хозяйка всегда все переделывает в доме по-своему, - не замечая
реакции хозяина, гнул свое Реддингс. - Повариха уверена, что вместо нее
наймут шеф-повара-француза, а горничные... - Увидев наконец, как свирепо
нахмурился Уэрхем, камердинер умолк.
- Это все штучки Беллингема! - взорвался вдруг Колин.
Он еще раз перечитал объявление о помолвке леди Эммы Таррант, дочери
досточтимого Джорджа Беллингема, с бароном Сент-Моуром. Старый черт даже
имел наглость назначить срок свадьбы - через две недели.
- Боже правый! Эмму это сообщение приведет в бешенство. Теперь уж мне
не удастся спокойно поговорить с ней.
- Это неправда, милорд? - удивился Реддингс, вглядываясь в лицо
хозяина.
Ему приходилось видеть лорда Уэрхема в разных ситуациях: и когда он
изнывал от скуки и меланхолии, и когда он был охвачен огнем борьбы в
сражениях. Но ни разу он не видел барона в таком бешенстве.
- Что-нибудь не так, милорд? - осмелился еще раз повторить вопрос
Реддингс.
Но Колин уже не слышал его. Мама!..
- Что подумает мама! - воскликнул он и вскочил из-за стола, опрокинув
стул. - Вели сейчас же оседлать мою лошадь. Мне немедленно надо ехать.
- Сию минуту, милорд. - Реддингс уже забыл про обиду, и теперь им
руководило только любопытство. - Могу я спросить, куда вы едете?
- Туда, где меня никто не найдет! Необходимо расставить все на свои
места, - ответил с каким-то неопределенным выражением на лице барон. -
Распорядись же насчет лошади побыстрее!