"Эсхил. Плакальщицы (хоэфоры) (перевод Вяч.Иванова) " - читать интересную книгу автораБезродной, есть
Рабий хлеб, в неволе, В чужой край 127 Поятой, Меча добычей, На все царям Молвить: "да", Добро ль творят, 80 Иль деют зло, Спесь смирив И ненависть глотая, А слезы о доме пить, Закрывшись густой фатой, И хладом скорби тайной цепенеть без слов. ЭПИСОДИЙ ПЕРВЫЙ Электра Вы жены-полонянки, дома царского Рачительницы, ныне ж соучастницы С каким творить мне словом возлияния, И что примолвить мертвому угодное? Скажу ль: "От милой милому дары несу, 90 Супругу от супруги"? Ибо мать их шлет. Но духа не хватает мне притворствовать, Струю священной смеси на курган лия. Скажу ль простое слово, всем обычное: "За мирное даянье воздаянье ждут Податели?" -возмездье крови вымолю!.. Хранить безмолвье? Кто зарыт без почестей, Того и жертвой чествовать безгласною? Дар выплеснуть, подобно даням, коими Мы скверну в землю гоним, а самой уйти, 100 Сосуды бросив за спину, не глядя вслед?.. Совет мне дайте, милые! Связует нас Одна и та же ненависть. Не бойтеся Открыть, что в мыслях держите! Всех рок ведет - И вольных, и живущих под чужой рукой. Поведай же, что знаешь, коль умней меня. Предводительница хора Курган сей как святыню, как алтарь я чту; На все отвечу, коль велишь, по совести. |
|
|