"Терри Эссиг. Хочу от тебя ребенка! " - читать интересную книгу автора Официант принес их заказ, и они принялись за еду.
- Я хочу еще раз поблагодарить тебя за помощь, - проговорил немного погодя Джейсон. - Не стоит благодарности. Я люблю детей. Мора замечательная девочка, умница, красавица, а ее так называемый трудный возраст, скорее, выдумка людей, не умеющих ладить с детьми, - произнесла Кэтрин, наконец найдя тему для разговора. - Тебе легко так говорить. Ты не живешь с ней, - ответил Джейсон, отрезая очередной кусок сочного нежного мяса. Он покрутил вилку между пальцами. Свет свечи, стоящей на столе, отразился от блестящей поверхности вилки, и световой зайчик упал на лицо Кэтрин. Она заморгала и улыбнулась. Не сводя с нее глаз, Д жейсон поднес вилку ко рту. - Да, я понимаю тебя. Тебе приходится быть и за папу, и за маму. Но я могу помочь в любое время, когда тебе понадобится помощь. - Кэтрин опустила глаза в задумчивости. - Я всегда мечтала иметь свою семью. - Если ты так сильно хочешь этого, то почему бы тебе не выйти замуж и не завести своего ребенка? - спросил Джейсон. Такая красивая женщина - и не может найти себе достойного мужа? Странно, подумал Джейсон. - Да все никак не получалось, - печально произнесла Кэтрин. - И почему же? Никто не нравился из знакомых? - Ну, это как... - Кэтрин замолчала, подбирая удачное сравнение, - как еда. Ведь ешь обычно, просто чтобы не быть голодной. Но некоторые блюда... у каждого есть любимые. Правда же? - Угу, - кивнул Джейсон. встречалась, мило проводила время, а на прощание получала протокольный поцелуй. - Понимаю, - ответил Джейсон. Кэтрин вздохнула, ей не слишком хотелось об этом говорить, и она решила сменить тему. - У тебя нет случайно стремянки? ~ спросила она у Джейсона. - Я собираюсь покрасить стены в комнатах. - Конечно, есть. Только дай знать, когда она понадобится тебе. - Я позвоню и зайду. - Нет, я сам принесу тебе. Она чертовски тяжелая. Какой он милый, подумала Кэтрин. Вот бы заполучить его в доноры. Проблема в одном: как ему сказать об этом? Джейсон смотрел на Кэтрин, на то, как она с задумчивым видом покусывала нижнюю губу, и ему внезапно стало жарко. Он опустил глаза и принялся сосредоточенно резать мясо, хоть и не хотел уже есть. Кэтрин, очевидно, тоже не испытывала голода, поскольку еда на ее тарелке была практически не тронута. Джейсон смотрел, как она вяло ковыряла брокколи, поданные в качестве гарнира: то подносила вилку ко рту, то, словно передумав, опускала ее на тарелку. - Джейсон! Я не могу есть, когда ты смотришь на меня так, - пожаловалась Кэтрин. - Как? Она взмахнула рукой, не в силах объяснить. И в самом деле, как он на нее смотрит? Она пристально вгляделась в его лицо - он смотрел на нее... |
|
|