"Терри Эссиг. Хочу от тебя ребенка! " - читать интересную книгу авторатак, как смотрит на женщину мужчина, одержимый желанием. Но этого не может
быть! Джейсон хочет ее? Глупости! Он пригласил ее в ресторан лишь для того, чтобы отблагодарить за услугу, которую она оказала ему. - У меня пропал аппетит, - призналась Кэтрин. - Не беда. Я попрошу официанта упаковать твой ужин, и ты сможешь доесть его дома. - Хорошо, - произнесла Кэтрин - и вновь удивилась: теперь Джейсон вел себя так, будто хотел побыстрее отделаться от нее. Джейсон заказал еще несколько пирожных, и ему их тоже упаковали. - Вот. Когда мы приедем домой, у тебя, возможно, уже появится свободное место в желудке, - обнадеживающе произнес Джейсон. Снова поворот. Джейсон надеется зайти к ней домой? Значит, он не пытался отделаться от нее, а просто хотел побыстрее добраться до ее дома? Да, подумала Кэтрин. Этот Джейсон прямо-таки загадка. Они уже мчались по направлению к дому, когда Кэтрин решила спросить его напрямую, что с ним такое. - Ничего, - ответил Джейсон. - Просто устал. И еще хотел побыстрее попробовать десерт. Она и не подозревает, какой десерт я имею в виду, подумал про себя Джейсон. Если я сегодня не обниму ее и не поцелую, то... И он резко утопил педаль газа. Они понеслись вперед с удвоенной скоростью. - А ты не хочешь заехать за Морой? - спросила Кэтрин. - Сейчас только половина девятого, - ответил Джейсон, поглядев на часы. - Пусть еще поиграет. А я... я еще немного побуду с тобой. По правде народу!.. - Можно заехать ко мне домой, угощу тебя чашечкой кофе, - предложила Кэтрин. - Согласен. Когда они подъехали к ее дому, Джейсон первым вышел из машины, открыл дверцу и помог Кэтрин выйти. Они вошли в дом. Какая узкая прихожая! Кэтрин вспыхнула, когда Джейсон невольно коснулся ее. - Снимай куртку и проходи на кухню, - сказала она. Но Джейсон, прежде чем снять свою куртку, помог ей. Как мило с его стороны, отметила Кэтрин. Узкая и маленькая прихожая позволила Джейсону еще раз насладиться хотя бы такой близостью с Кэтрин. Он гадал, каким шампунем она мыла волосы. Персиковым? А может, яблочным? Каким бы он ни был, но аромат, исходивший от ее волос, кружил Джейсону голову. Они прошли на кухню, и Кэтрин включила свет. - Что это? - У Джейсона от ужаса округлились глаза. - Что именно? - Кэтрин не поняла причины его столь бурной реакции. - Это, - указал он пальцем на стопки детской одежды, разложенные на стульях и столе. - Вчера ко мне приходила одна женщина. У нее тройня. Она оставила вещи, из которых детишки уже выросли. Завтра я отвезу все в магазин. Джейсон в изнеможении облокотился на стол. Один только вид детских вещей напрочь отбивал у него всякую охоту к любовным развлечениям. Он уже |
|
|