"Александр Этерман. Смерть и деревянные человечки (пьеса)" - читать интересную книгу автора ЛЕДИ РОЛЬТОН: Да.
МАРКИЗ: К великому сожалению, я плохо его понимаю. Миледи, вы читали его стихи? ЛЕДИ РОЛЬТОН: Я никогда о них не слышала. Но у меня есть его письма. МАРКИЗ: Он пишет... Да вот, посмотрите. (Он протягивает леди Рольтон тонкую книжку.) Он ездил недавно в Италию. Я не мог поверить, но лорд Байрон прислал ему письмо. Он принимает его всерьез. ЛЕДИ РОЛЬТОН: Он пишет по-английски? МАРКИЗ: Да, конечно. К сожалению, я английских стихов не понимаю. Странное дело. Наше поколение сходит со сцены - работа Бонапарта - а наши дети, вместо того, чтобы пользоваться плодами наших усилий, бьются головой о стенку. (Лабиринт становится выше его ростом и поглощает всю комнату. Оба они вытеснены к самому краю сцены. Леди Рольтон идет к нему, балансируя на самом краю и покачиваясь, чтобы не упасть.) Элизабет, чего вы хотите? ЛЕДИ РОЛЬТОН: А вы не догадываетесь? МАРКИЗ: Догадываюсь. (В это время в комнату входит кто-то из лабиринта) Явление 8 (Граф де Буа-Реми, граф де Панти, виконт де Сен-Ба стоят в фойе театра. Лабиринт вновь на заднем плане. Поблизости то и дело проносятся изящные дамы.) ГРАФ ДЕ ПАНТИ: Она мне никогда не нравилась. ВИКОНТ: Она никому не нравится. Но директор в ней души не чает. ГРАФ ДЕ ПАНТИ: Само собой. Иначе шевалье де Литтерель заживо сдерет с него шкуру. ВИКОНТ: Где она его подцепила? ГРАФ ДЕ БУА-РЕМИ: Господа, это слишком скучно. ГРАФ ДЕ ПАНТИ: Не исключено. Вот он. ВИКОНТ: Который? ГРАФ ДЕ ПАНТИ: Высокий и худой. ВИКОНТ: Вон тот? ГРАФ ДЕ ПАНТИ: Ну да. Мрачен как великий инквизитор. ВИКОНТ: В самом деле. ГРАФ ДЕ ПАНТИ: Если он вас интересует, я могу его позвать. (Громко.) Шевалье! (К ним подходит шевалье де Литтерель. Он, действительно, высок и очень худ.) Я рад вас видеть. Может быть, вы поужинаете с нами? ШЕВАЛЬЕ: Нет, простите, господа, я занят. (Он кланяется, поворачивается и уходит.) ГРАФ ДЕ ПАНТИ: На редкость хорош. Анри, вы давно его знаете? ГРАФ ДЕ БУА-РЕМИ: Да, довольно давно. Не очень. Нас познакомила любовница отца, но он с ней разошелся. ВИКОНТ: Он богат? ГРАФ ДЕ ПАНТИ: Чертовски богат. Он получил от отца около пятидесяти тысяч в год, и столько же ему принесла жена. ВИКОНТ: Пятидесяти тысяч франков? |
|
|