"Александр Этерман. Смерть и деревянные человечки (пьеса)" - читать интересную книгу автора

думаешь о моем сыне?
АНДРЕ: О, ваша светлость, граф - замечательный молодой человек, в своем
роде, конечно. Об этом все твердят с утра до вечера. Честно говоря, и мне, и
графу это уже страшно надоело.
МАРКИЗ: Кто же это говорит? Меня, честное слово, давно уже
комплиментами не балуют.
АНДРЕ: Да все, ваша светлость. Король Георг, король Людовик, герцог,
князь Талейран, князь Меттерних, виконт де Шатобриан, лорд Байрон, граф де
Марсе...
МАРКИЗ: Откуда ты это знаешь?
АНДРЕ: Говорят, ваша светлость. Только об этом и говорят. Если бы
император был жив, то есть, я хочу сказать... он живо сделал бы его
маршалом.
МАРКИЗ: По-твоему, это предел человеческий мечтаний... Ну, а если бы он
не захотел стать маршалом?
АНДРЕ (с большим воодушевлением): Маршалом императора! Неслыханно. Ну,
тогда он стал бы министром, ваша светлость.
МАРКИЗ: А если нет? Если бы его и это не устроило?
АНДРЕ: Тогда он очень привередлив, ваша светлость, прямо как вы.
МАРКИЗ: Разумеется. А все-таки?
АНДРЕ: Тогда он стал бы тем, чем захотел.
МАРКИЗ: Гм. Вот это уже лучше. Вообще, ты не очень догадлив. Скажи, он
любит женщин?
АНДРЕ: Да, ваша светлость, это у него наследственное.
МАРКИЗ: По мужской или по женской линии? Впрочем, откуда тебе знать!
АНДРЕ: Отчего же, ваша светлость...
МАРКИЗ: Скажи лучше, что тебе известно о моей жене?
АНДРЕ: Маркиза - ангел, бриллиант, лучшая из женщин. Она делает вам
честь, ваша светлость. Она так богата, что я сам, возможно, женился бы на
ней.
МАРКИЗ: Ты самонадеян.
АНДРЕ: Ничуть, ваша светлость. Я просто очарован.
МАРКИЗ: Пожалуй, твое восхищение мне даже льстит. Ну ничего. Скажи,
по-твоему, она красива? (Андре начинает соображать. Губы его смыкаются и
размыкаются.)
АНДРЕ: Да, пожалуй, да, ваша светлость! Клянусь честью!
МАРКИЗ: Не клянись. Как ты считаешь, она мне верна?
АНДРЕ: Тут уж вам виднее, ваша светлость. Это может означать и то, и
это... И вообще, ваша светлость, вы в каком смысле?

(Шум. Входит Мишель)

МИШЕЛЬ: Ваша светлость, леди Рольтон просила передать...
МАРКИЗ: Меня нет дома.
МИШЕЛЬ: Она говорит, что ей очень нужно...
МАРКИЗ: Мне тоже кое-что нужно. Убирайтесь отсюда, наглецы! (Андре и
Мишель выметаются) По-моему, они очень похожи. А лорд Рольтон - это еще
хуже, чем леди Рольтон.

Явление 12