"Карит Этлар. Предводитель энгов " - читать интересную книгу автора

- Вы полагаете, что так будет и завтра поутру, когда его величество
узнает, что вы помешали мне выполнить его приказ?
- Ах, господин рыцарь, об этом я успею поразмыслить завтра. Сегодня
ночью я помню только о долге часового.
- Так вы отказываетесь пропустить меня в эти покои?
- Отказываюсь.
- А по какой причине, позвольте спросить?
- По той причине, - с улыбкой ответил Кай, - что вы имеете счастье
охранять ее величество каждый день. Нынче ночью это счастье выпало драгунам
Кая Люкке.
Кербиц в ярости удалился. Стой он на несколько шагов ближе к Каю, он,
может быть, обратил бы внимание, как во время их спора дверь в покои
королевы осторожно приоткрылась и кто-то приник к ней изнутри, прислушиваясь
к их словам. И как знать, заметь он одобрительную улыбку на лице этого
невидимого существа, может быть, Кербиц понял бы, почему капитан Люкке ведет
себя с такой необъяснимой дерзостью.

ВОИН КОРОЛЕВЫ

С рассветом следующего дня драгуны выстроились двумя длинными рядами во
дворе замка от каменной парадной лестницы до подъемного моста, готовые
сопровождать королевскую чету в Престё.
Рассказывали, что король на заре получил какие-то важные известия,
касающиеся врага, и в столицу к государственному совету был отправлен гонец
со спешным поручением.
Драгуны неподвижно застыли в седлах, завернувшись в свои длинные плащи
и устремив взгляд на лестницу замка, где на верхней ступени ждали двое
скороходов королевы в коротких куртках и кожаных штанах с красными шестами в
руках.
Сквозь ветви лип в замок проникали светлые утренние лучи. Меж тем на
дворе и на подъемном мосту стала постепенно собираться толпа. Впереди всех
стоял высокий человек в овчинной куртке с непокрытой головой, комкая в руках
красную вязаную шапку. Это был Ивер, явившийся в замок по приказанию
королевы. Крестьяне сторонились Ивера, словно не хотели, чтобы их видели
рядом с бродягой, поэтому между ним и остальными зрителями все время
оставалось свободное пространство. По Ивер, казалось, ничего не замечал; его
глаза были неотрывно прикованы к двери, из которой должна была выйти
королева. Он явился сюда с самого раннего утра и с замиранием сердца ждал,
что королева исполнит данное ему обещание.
Стоило мельком взглянуть на Ивера, чтобы сразу понять, сколько усилий
потратил он в этот день, желая выглядеть настоящим франтом. Его короткая
черная борода была тщательно разделена надвое. Зачесанные назад,
приглаженные волосы открывали высокий и широкий лоб. Вместо бечевки, которой
обычно была стянута его куртка, Ивер на этот раз подпоясался красным
шерстяным шнуром. Широкий пояс, за который были заткнуты нож с рукояткой из
оленьего рога и блестящая оловянная ложка, довершал этот костюм, по мнению
Ивера, представлявший собой верх щегольства.
Вдруг по толпе пробежало волнение. "Идут", - зашептали со всех сторон.
В дверях замка показался придворный, который сказал что-то на ухо одному из
скороходов. Тот сбежал по ступенькам вниз и дальше через двор с криком: