"Диана Эванс. Ловушка для Мегги " - читать интересную книгу автора

удовольствием сопровождал свою сестру. На нем безупречно сидел сюртук
шоколадного цвета с фалдами, как на фраке. Шерстяные брюки и жилет облегали
стройную фигуру. Ансамбль дополнял кофейного цвета шейный платок, повязанный
по ирландской моде. Многие девушки бросали и на него трепетные взгляды. Но
Адам, мило улыбаясь всем окружающим, основное предпочтение отдавал сестре.
Постепенно Мегги обрела уверенность, вступая в беседу то с одной группой, то
с другой. Адам, видя, что сестра не чувствует себя стесненной, решился
покинуть ее на некоторое время.
Перед началом танцев почти все девушки отправились в комнату отдыха для
женщин. Миссис Синтия выделила для этого одну из лучших комнат своих
апартаментов. Ее любимый голубой цвет преобладал во всем: синие с голубым
рисунком ковры на полах, василькового цвета кушетки и стулья, бархатные
занавесы цвета морской волны. В этой комнате леди приводили себя в порядок -
меняли туфельки, с помощью горничных поправляли прически, припудривали или
подрумянивали личики... Здесь делалось все, что нежелательно видеть
мужчинам, все, чтобы понравиться им. Девушки обменивались своими
впечатлениями, иногда откровенно сплетничая. Когда Мегги вошла в комнату, то
инстинктивно почувствовала что-то неладное и остановилась на пороге,
догадываясь, что разговор шел о ней.
- А вот и ты, Мегги! Ты просто очаровательна сегодня! - сказала
темноволосая Гортензия, известная сплетница, таким тоном, что девушка
поняла: без неприятностей сегодня не обойтись. Мегги попыталась
непринужденно улыбнуться. Ей стоило большого труда сохранить ледяное
спокойствие. Знания, полученные в пансионе, пригодились как нельзя кстати.
- Я так рада вашему обществу! Надеюсь, вы тоже? - сказала она
доброжелательным тоном, проверяя искренность этих юных особ.
Гортензия первой оправилась от неожиданного ответа и пригласила
присесть рядом. Мегги не хотелось делать этого, но она присела, так как не
было другого выбора.
- Мегги, ты знаешь, кто сейчас занимает умы наших юных леди? - Она
удивленно подняла красиво изогнутые брови. - Как, ты ничего не знаешь? -
Гортензия спрашивала так, будто Мегги всегда жила дома. Девушка понимала,
что общество ее бывших подруг предрасположено к пустым разговорам, пересудам
и в этот вечер она не получит никакого удовольствия от общения с ними. Ушло
в прошлое то время, когда они доверяли друг другу, рассказывали о сердечных
тайнах. Теперь подобные разговоры, по всей вероятности, больше походило на
сплетни. Разочарование на ее лице было столь явным, что Гортензия решила
спросить напрямик:
- Так видела ли ты его? Как вы встретились? - Мегги наконец начала
понимать, о ком идет речь. Отец в своих разговорах несколько раз упоминал
имя Алекса...
- Честно говоря, мы не встречались еще после моего возвращения, -
сдержанно ответила она. - Мне любопытно, каким он стал, не скрою. А
дальнейшее предугадать трудно...
- Он необыкновенно красив... - заговорила скромная всегда и во всем
Изольда. - Высокий, светловолосый, элегантный, носит очень дорогие вещи,
подобранные с изумительным вкусом...
- Дорогая Мегги, все это сплошная чушь... Он грубый, необщительный,
высокомерный, - перебила ее Джесси Дональд.
- Ты о нем так плохо отзываешься, потому что он никогда с тобой не